- Главная
- Энид Блайтон
Энид Блайтон

Тайна красной перчаткиЭнид Блайтон
Тишина и спокойствие в Петерсвуде нарушаются странным происшествием. В один из домов пробрался незнакомец и все перевернул с ног на голову. Юные сыщики, соскучившиеся по приключениям во время эпидемии гриппа, немедленно направляются к месту события. Там они находят не только необычную улику – красную перчатку, но и мистера Гуна, который, как обычно, попадает в затруднительное положение из-за своей глупости. Расследование приводит ребят к реке, где они встречают подозрительного мужчину со шрамом, а констебль вытаскивает мешок с необычным содержимым. Сыщики уверены, что находка мистера Гуна и человек со шрамом имеют отношение к таинственному преступлению.
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE STRANGE BUNDLE
Enid Blyton® and Enid Blyton’s signature are registered trade marks of Hodder & Stoughton Limited
Text © Hodder & Stoughton Limited, from 2016 edition
Cover illustration © Hodder & Stoughton Limited
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved.
First published in Great Britain in 1943 © Перевод на русский язык, оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
...ещё
Тайна исчезнувшего принцаЭнид Блайтон
Как только юные сыщики собираются вместе, вокруг них сразу начинают происходить загадочные события. На этот раз пропадает иностранный принц, который находился в летнем лагере неподалеку от Петерсвуда. Никто не знает, что с ним случилось. Юные сыщики и их пёс-детектив с радостью берутся за расследование, хотя им приходится делиться информацией с мистером Гуном, который снова оказался в неловком положении из-за шуток детей. Чтобы разгадать тайну исчезновения принца и предотвратить международный скандал, ребята готовы разделить успех со своим главным соперником!
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE VANISHED PRINCE
Enid Blyton® and Enid Blyton’s signature are registered trademarks of Hodder & Stoughton Limited
Text © Hodder & Stoughton Limited, from 2016 edition
Cover illustration © Hodder & Stoughton Limited
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved. © Чулкова С.И., перевод на русский язык, 2021
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
...ещё
Тайна вора-невидимкиЭнид Блайтон
Пошла четвёртая неделя лета, а юные сыщики лишь прячутся от жары в тени деревьев и мучаются от скуки. В Петерсвуде нет ни единого намёка на тайну! Чтобы немного развеяться, ребята отправляются на спортивный праздник и встречают там инспектора Дженкса, но даже он не может порадовать команду сыщиков. К счастью, удача на стороне ребят: в Петерсвуде появляется вор, и не просто вор, а невидимка. Юных сыщиков и пса-детектива таким не испугать – они уверены, что раскроют загадочного преступника до конца летних каникул!
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE INVISIBLE THIEF
Enid Blyton’s signature is registered trade mark of Hodder and Stoughton Limited
Text © Hodder and Stoughton Limited, 1943
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved. © Чулкова С.И., перевод на русский язык, 2021
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021 Machaon®
...ещё
Тайна ограбления в театреЭнид Блайтон
До окончания каникул осталось совсем немного времени, а юные детективы так и не разгадали ни одну, даже самую незначительную тайну. Ребята не собираются сдаваться – если преступления нет, значит, они его придумают! Тем более что нашёлся подходящий кандидат для розыгрыша – молодой констебль Пиппин. Однако сыщики и не подозревали, что их проделка обернётся настоящим преступлением – кто-то ограбил директора местного театра. Все улики указывают на… кота!
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE PANTOMIME CAT
Enid Blyton’s signature is Registered Trade Mark of Hodder and Stoughton Limited
Text © Hodder and Stoughton Limited, 1943
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved.
© Чулкова С.И., перевод на русский язык, 2021
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
...ещё
Тайна зловещего домаЭнид Блайтон
К констеблю Гуну на каникулы приезжает племянник Эрн, ровесник юных сыщиков, но Гун строго запрещает детям общаться. И тогда ради шутки ребята придумывают несуществующую историю о месте, где происходит нечто подозрительное. Невезучий Эрн попадает на удочку, но, не подозревая об этом, находит след настоящего преступления!
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE HIDDEN HOUSE
First published in Great Britain in 1943
This edition published in 2016 by Hodder and Stoughton
Enid Blyton and Enid Blyton’s signature are registered trademarks of Hodder & Stoughton Limited.
Text and cover illustrations © Hodder & Stoughton Limited.
All rights reserved.
© Чулкова С.И., перевод на русский язык, 2021
© Кукушкин А. И., иллюстрации, 2021
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
...ещё
Тайна жемчужного ожерельяЭнид Блайтон
Вот и наступили летние каникулы. Пятеро молодых сыщиков скучают в своем родном городке Петерсвуд, пока однажды не узнают о пропаже ожерелья. Ребята с энтузиазмом берутся за расследование, им не терпится перехитрить своего старого соперника – констебля Теофиля Гуна. Чтобы добиться успеха, друзьям предстоит использовать искусство маскировки, пережить необычное происшествие в Музее восковых фигур и выяснить, какое отношение детская игра в напёрсток имеет к раскрытию новой загадки…
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE MISSING NECKLACE
Enid Blyton® and Enid Blyton’s signature are registered trademarks of Hodder & Stoughton Limited
Text © Hodder & Stoughton Limited
Cover illustration © Hodder & Stoughton Limited
All rights reserved.
© Чулкова С. И., перевод на русский язык, 2021
© Оформление, издание на русском языке.
ООО «Издательская Группа«Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
...ещё
Тайна анонимных писемЭнид Блайтон
Юные детективы и их пёс-помощник вновь объединяются, чтобы разгадать самые загадочные дела. К сожалению, в Петерсвуде царит спокойствие, и ничего необычного не происходит, кроме неожиданного отъезда Глэдис – горничной Пипа и Бетси. Ребята уверены, что ситуация не так проста, как утверждают взрослые, и оказываются правы. Жители Петерсвуда один за другим начинают получать неприятные анонимные сообщения. Кто же стоит за этими загадочными письмами? Эту тайну раскроют пятеро юных детективов и их пёс-помощник!
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE SPITEFUL LETTERS
Text © Hodder & Stoughton Limited.
Enid Blyton and Enid Blyton’s signature are registered trade marks of Hodder & Stoughton Limited.
The moral right of the author has been asserted.
All rights reserved.
© Панова О. Ю., перевод на русский язык, 2020
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2020
Machaon ®
...ещё
Тайна секретной комнатыЭнид Блайтон
На окраине Петерсвуда находится старый, давно заброшенный особняк. Однако, оказывается, что комната под крышей этого дома полностью меблирована! Неужели в ней всё ещё кто-то живёт? И почему именно на самом верху? Возможно, кто-то тайно посещает этот заброшенный дом? За расследование этой загадки берутся пятеро юных сыщиков и их пёс-детектив.
nid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE SECRET ROOM
Enid Blyton и торговая марка Enid Blyton зарегистрированы в Hodder & Stoughton Limited.
Текст и иллюстрации обложки © Hodder & Stoughton Limited.
Все права защищены.
© Чернявская Д. А., перевод на русский язык, 2019
© Кукушкин А. И., иллюстрации, 2019
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019
Machaon ®
...ещё
Тайна пропавшей кошкиЭнид Блайтон
Пять юных детективов вновь собираются вместе на летние каникулы. На этот раз они занимаются расследованием загадочного исчезновения дорогой сиамской кошки, принадлежащей леди Кэндлинг, новой соседке Пипа и Бетси. Полицейский А-ну-ка-разойдись и ворчливый садовник мистер Склокинг уже готовы обвинить в краже помощника садовника Люка, но сыщики не могут поверить, что этот добродушный парень – вор. Кто же тогда похитил кошку?
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE DISAPPEARING CAT
Enid Blyton и подпись Энид Блайтон являются зарегистрированными товарными знаками Hodder & Stoughton Limited.
Текст и иллюстрации © Hodder & Stoughton Limited. Все права защищены.
Первое издание в Великобритании в 1943 году
© Панова О. Ю., перевод на русский язык, 2019
© Кукушкин А. И., иллюстрации, 2019
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019
Machaon ®
...ещё
Тайна сгоревшего коттеджаЭнид Блайтон
В маленькой деревне Петерсвуд произошло настоящее преступление! Кто-то поджёг коттедж в саду мистера Хика. Пятеро детей, живущих по соседству, не собираются дожидаться, когда дело раскроет местный полицейский по прозвищу А-ну-ка-разойдись, и решают создать клуб сыщиков. Вместе со своим псом они отправляются по следу преступника, но подозреваемых оказывается слишком много.
Enid Blyton
The Find-Outers
THE MYSTERY OF THE BURNT COTTAGE
Enid Blyton® and Enid Blyton’s signature are registered trademarks of Hodder & Stoughton Limited
Text © Hodder & Stoughton Limited
Cover illustration © Hodder & Stoughton Limited
All rights reserved.
First published in Great Britain in 1943 by Methuen & Co. Ltd
All of the author’s moral rights are hereby asserted.
© Панова О. Ю., перевод на русский язык, 2019
© Кукушкин А. И., иллюстрации, 2019
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“, 2019
Machaon ®
...ещё
Тайна красной перчатки_10Энид Блайтон
Тишину и спокойствие в Петерсвуде нарушает странный инцидент. В один из домов вломился неизвестный и перевернул всё вверх дном. Юные сыщики, которые соскучились по приключениям во время гриппа, сразу направляются на место происшествия. Там они находят не только необычную улику — красную перчатку, но и мистера Гуна, который, как обычно, попадает в неприятности из-за своей глупости. Расследование приводит ребят к реке, где они встречают подозрительного мужчину со шрамом, а констебль вынимает мешок с необычным содержимым. Сыщики уверены, что находка мистера Гуна и человек со шрамом как-то связаны с таинственным преступлением.
...ещё