Джон внимательно вглядывался в проплывающую под ним местность. Его беспокоила боль в легких и желудке, от напряжения дрожал каждый мускул. Пусто! А день уже кончался…
Они спустились пониже и начали описывать медленные круги.
Внезапно Фред схватил Джона за плечо и закричал:
— Там! Вон там! Палатка! — тыкал он пальцем в экран.
Джон с трудом смог затормозить корабль.
С пистолетом в руке, на случай встречи с опасными животными, Джон вышел из люка. Запах травы напоминал Землю, но кусты вдоль ручья имели странный оранжевый цвет. Со стороны этих кустов доносилось слабое странное позвякивание. Рядом с Джоном шел Фред, а в нескольких шагах позади — остальные мужчины. Они бесшумно подошли к краю поляны и остановились в зарослях, наблюдая за лагерем. Он казался вымершим. Нервы Джона были натянуты до предела, он с трудом проглотил слюну. О, боже, как было бы хорошо сейчас попробовать хоть немного дрона… Глубоко вздохнув, Джон крикнул: “Эй!”
Но из горла вырвался какой-то сдавленный непонятный звук. Следующая попытка оказалась удачнее.
— Э-эй!!
В пятидесяти ярдах от них из зарослей донесся какой-то смутный, сначала отдельный, полный удивления вскрик, а потом и множество голосов.
И вдруг Джон и его товарищи на какое-то мгновение потеряли разум. Они побежали к этим кустам, одновременно что-то крича.
В глубине зарослей раздались крики и радостный плач, плач женщин!
И Джон сломя голову бежал на этот плач.
И тут из-за кустов появилась первая женщина…
Воцарилась странная, напряженная тишина. Две группы людей резко остановились и стали настороженно рассматривать друг друга.
Джон ощутил резкую боль в груди и испугался, что может не выдержать сердце.
Внезапно из группы женщин раздался тихий, полный недоверия, удивления и отчаяния голос:
— Фред?
Колтер на секунду задержал дыхание, затем втянул в себя воздух, как рыба, выброшенная на берег.
— Элиза?
Женщина, проскользнув между подругами, вышла из группы. Фред побежал ей навстречу. Они молча обнялись. Теперь слова не имели никакого значения.