Книги

Звёздный камень

22
18
20
22
24
26
28
30

Все вокруг было в крови: она стекала из его рта, струилась по рукам и лбу. Но хуже всего пришлось животу.

Орели изо всех сил старалась зажать зияющую рану, но та была слишком глубока – и задевала множество важных органов.

– Элвин не поможет, – сказал мистер Форкл. – Поверь, я в этом разбираюсь. Даже эльфийская медицина не всесильна. Это моя лебединая песня.

Софи затрясла головой, хватая скатерть с упавшего стола.

– Помоги его поднять, Киф, а потом беги к Элвину. Если посильнее перевязать рану, то вы можете успеть. И Микстуру тоже позови. И гоблинов, чтобы помогли его донести. И…

– Мисс Фостер, в этот раз ваше упрямство не поможет, – перебил мистер Форкл. – Мы с Орели уже говорили об этом. Придется смириться.

– НЕТ! – по щекам Софи потекли слезы. – Нет, я им не позволю. Они не заберут вас у меня.

– Все не так плохо, как ты думаешь, – его голос ужасно булькал, но Софи заставила себя не обращать внимания.

– Я не понимаю, что с ним случилось, – она взглянула на Орели. – Рана похожа на колотую.

Орели отвела взгляд.

– Все в порядке, я сам расскажу, – произнес мистер Форкл, взяв Софи за руки. Его ладони были холодными, скользкими и алыми, поэтому слушать оказалось сложно. – Я сам виноват. Ты постоянно твердила, как важен Гетен. А я тянул время. Работал в ложном направлении. Нужно было приходить каждый день и пробиваться в его мысли.

– Не понимаю… Гетен, что…

Орели кивнула.

– Мечом.

Большего она выдавить не смогла. Но этого хватило.

Разрушив замок, Гетен высвободил из камня меч.

«Было бы иронично, отрежь я им твою головушку».

– Он вернулся воплотить угрозу в жизнь, – прохрипел мистер Форкл. – Но я помешал ему одним телепатическим приемом – тем же, кстати, которым отогнал его в человеческом мире, когда он притворился бегуном и попытался тебя похитить. А потом я избавился от Бранта. Гетену это не понравилось. И он отомстил.

– Стойте, вы избавились от Бранта? – переспросил Киф, огромными глазами глядя в угол, куда указала Орели. Там что-то лежало. Что-то, похожее на тело, укрытое плащом.

– Мистер Форкл оттолкнул его от меня прямо под падающий обломок потолка, – прошептала Орели, прижимая к кровоточащей ране новую скатерть.