— Боюсь, версия слишком натянутая, — с сомнением в голосе добавил он.
— А какие еще есть варианты? — спросила Фредрика. — Думаешь, это просто одно большое совпадение?
— Вор крадет то, что плохо лежит! — наставительно сообщил ей Петер.
Фредрика собралась возразить, но Алекс опередил ее:
— Давайте сначала пройдемся по тому, что у нас есть, а потом продолжим обсуждение, — заключил он и кивнул Петеру.
Петер демонстративно выждал несколько секунд, ожидая возмущения со стороны Фредрики, но, к его разочарованию, та промолчала. У Эллен зазвонил мобильный, и она вышла в коридор. С трудом разбирая собственные каракули, Петер изложил коллегам скудную информацию, которую сумел добыть: никто не обратил внимания на происшествие во Флемингсберге, никто не видел, как Лилиан выходила из поезда.
— В общем, допросы мало что дали, — смущенно признался Петер.
— На данный момент мы не знаем, какая информация может оказаться важной, — успокоил его Алекс. — Фредрика, будь любезна, расскажи нам о том, что тебе удалось узнать о Саре и ее бывшем супруге.
Фредрике нравилось выступать с докладами: она всегда излагала информацию четко и ясно. На предыдущих местах работы ее презентации всегда получали самую высокую оценку, а вот полицейские считали ее манеру изъясняться слишком сухой и высокомерной, и она прекрасно об этом знала.
Она вкратце рассказала о том, какое впечатление произвела на нее Сара, а также описала произошедшее во Флемингсберге. Затем перешла к тому, что ей удалось узнать из полицейских баз данных и поделилась своими соображениями насчет того, что отношения с мужем для Сары до сих пор серьезная проблема.
Первым, разумеется, заговорил Алекс:
— Ты поговорила с бывшим супругом?
— Его зовут Габриэль, и фактически он «бывшим» не является, — начала Фредрика, — проживает в коттеджном поселке на Эстермальме. Связаться с ним мне не удалось, но я поговорила с его матерью как раз перед началом собрания, и она объяснила, что сын уехал в командировку — вроде как весь день провел в Упсале. Я попыталась дозвониться до него, но мобильный отключен. В любом случае мы должны сообщить ему об исчезновении девочки, поэтому я оставила ему сообщение на автоответчике.
— Чем он сейчас занимается? Живет один? — спросил Алекс, делая пометки в блокноте.
— Я пока еще не успела поговорить о нем с Сарой и его матерью, но обязательно займусь этим.
Алекс задумался: отец, неоднократно избивавший бывшую жену, возможно, продолжает этим заниматься… Безусловно, в расследовании исчезновения ребенка он интересная фигура, если не ключевая! В пользу этой версии говорит многолетний опыт полицейской работы.
— Как они поделили родительские обязанности? — спросил комиссар у Фредрики, откинувшись на спинку кресла и заложив руки за голову.
— Сара Себастиансон утверждает, что из-за девочки они никогда не ссорились, а вот бабушка явно возмущена тем, что девочка проводит с отцом так мало времени. У меня создалось впечатление, что она вообще активно участвует в жизни сына. Например, она сообщила, что в тот вечер, когда ее сын позвонил Саре на мобильный более ста раз, он просто «очень волновался за дочку». Утверждает, что Сара куда-то уехала и забрала Лилиан, не поставив Габриэля в известность.
— Значит, из-за ребенка они все-таки ссорились, — медленно проговорил Алекс. — Есть ли у нас основания полагать, что Сара Себастиансон лжет и что муж никогда не избивал и не преследовал ее?
— Нет, — уверенно ответила Фредрика, качая головой. — По-моему, такая возможность совершенно исключена — все ее травмы засвидетельствованы.