Гарри удивила такая перемена отношения, но у этого неудачника он решил не спрашивать. А Том тем временем провел его к глухой стене из кирпичей, достав деревянный дрючок из кармана своего балдахина, он прикоснулся к некоторым кирпичам. К удивлению Гарри, перед ним начал появляться проход. Гарри обошел бармена и направился прямо туда, по пути небрежно бросив «Спасибо» для Тома.
Зайдя в Косой переулок, Поттер начал с интересом осматриваться по сторонам. Здесь было много магазинчиков, в витринах которых было выставлено куча неизвестных для Гарри предметов. Кучи всяких бутылочек с жидкостью разного цвета, какие-то железные тазики, а может это кастрюли, только зачем там ручка, Поттер так и не смог понять. В одной витрине было много различных перьев, «волшебники, что этим пишут?», сам себя спросил Гарри. «Они что настолько отстали от цивилизации, может, и огонь они разводят с помощью камней?» мысленно предположил Поттер, и сразу ужаснулся от перспективы общения с такими отсталыми людьми. Гарри привык к телевизору, телефону и, в конце концов, к ручкам для письма, а не к этим «волосатым зубочисткам». Неторопливо идя по дорожке к банку, куда ему, по словам МакГонаголл следовало зайти за своим наследством, Поттер встречал много прохожих, которые странно на него поглядывали. Гарри не стал придавать этому большое значение, решив, что это из-за его внешнего вида. Ведь они были одеты в длинные или плащи или куски ткани неизвестного покроя разных цветов, а он: обтягивающие черные джинсы, зеленая рубашка с короткими рукавами и дорогие лаковые туфли. Отбросив свои мысли, он решил сходить сразу в банк и узнать о наследстве, а затем идти за покупки по списку, который был в письме.
Подойдя к Гринготтсу, Поттер увидел ослепительно-белое здание, возвышающееся над близлежащими магазинчиками, пара дверей, отполированные до блеска бронзовые и серебряные, ступени из белого мрамора. На серебряных дверях надпись:
Входи, незнакомец, но не забудь,
Что у жадности грешная суть,
Кто не любит работать, но любит брать,
Дорого платит - и это надо знать.
Если пришёл за чужим ты сюда,
Отсюда тебе не уйти никогда.
Его плохое настроение начало улучшаться: если это здание так богато выглядит, то и школа, возможно, будет неплохая. После лицезрения «Дырявого котла», а также витрин магазинчиков по пути к банку. Поттер был почти убежден, что волшебный мир застрял в средневековье, поэтому начал задумываться насчет траты своего драгоценного времени на обитание и учебу в нем. Ведь он и так неплохо может применять волшебство, да и к тому же, ему не составит особого труда поступить в Гарвард. Что не говори, а Поттер был умным ребенком, в свои одиннадцать он знал больше, чем некоторые взрослые, благодаря книгам и своей любознательности.
Зайдя внутрь, он увидел множество касс, за которыми работали странные существа, по росту напоминающие гномов. «Куда я попал?» в голове в Поттера промелькнула мысль. Немного поразмыслив, он решил, что нужно подойти к этим существам и узнать о наследстве, с такими мыслями и направился к свободной кассе.
-Мое имя Гарри Поттер, я бы хотел получить свое наследство. - Сказал мальчик с безразличным выражением на лице.
-А у вас есть ваш ключ, мистер Поттер? - С прищуром спросил кассир.
Поттер без промедления вытащил из кармана и положил на стойку ключ, который ему отдала МакГонагалл. Гоблин несколько минут внимательно изучал ключ, затем поднялся и попросил следовать за ним к хранилищу. Зайдя в одну из многих дверей в зале, они оказались возле небольших тележек, в одну из которых тут же сел гоблин, вопросительно смотря на Поттера.
За целый день Гарри увидел много отвратительных вещей, но предложение прокатиться на этой ужасной тачке его вообще ввело в ступор. Он, одетый в элегантные и весьма недешевые вещи, должен садиться в это ужасную тележку, этого его гордость не смогла больше вынести. Поттер демонстративно отошел подальше от этого ужасного средства передвижения и начал в уме прокручивать всё ранее прочитанное им о банках. Если его наследство здесь, значит эти существа должны ему его отдать, несмотря ни на что. Поразмыслив, он решил, что ему необязательно идти за ним самому, а можно потребовать, чтоб принесли документы, в которых указано чем он владеет. И в удобном месте внимательно их изучить, а затем потребовать принести необходимые вещи. Ведь в нормальных банках так и поступают, а не идут за наследством, ну разве что в сейф. А если эти существа не согласиться, то можно будет подать жалобу. Куда подавать Гарри не знал, но был уверен, что прикупив пару магических книг и прочитав их, сможет найти данные об органах управления. Поэтому, гордо подняв подбородок, он с нескрываемым презрением посмотрел на гоблина.
- Я не сяду в данное средство передвижения! - Высокомерно произнес Гарри.
Гоблин на него выпучил глаза, было видно, что он не ожидал таких слов от Поттера. Спустя несколько минут буренья друг друга взглядами, гоблин начал говорить.
-Это необходимая процедура, мистер Поттер, тележка доставляет хозяина к его хранилищу, где он берет деньги или другие ценности, которыми владеет. - Начал объяснять кассир Поттеру, как маленькому ребенку, при этом кривясь от подобной работы.
После слов гоблина Гарри и не подумал садиться в тележку, а так и остался стоять на месте, внутри кипя от гнева на гоблина за подобное обращение к себе.
-Мистер, как вас там….? - Брезгливо спросил Поттер.