Книги

Змеиное логово

22
18
20
22
24
26
28
30

Воскресенье, 15/06/21 12:29

«Образцово-показательный» допрос первого из «соучастников» Геррик проводит быстро и четко, переводить-то нет проблем, но вот вести протокол всей беседы я с параллельным переводом едва успеваю. Ладно, с Клаусом будет проще, паузы можно делать подольше.

Под конец задушевной беседы у коменданта оживает ходиболтайка, он делает знак — увести, — и пока Арни отводит клиента куда следует, отдает короткие распоряжения. Затем отключается.

— Все, уже легче, подкрепление приехало, — сообщает он, — теперь хоть Жерар не будет изображать героя-артиллериста, защищающего форт в одиночку. Пойду перекушу и снова возьмусь за «илеановцев», что-то они все же пытаются замолчать, нутром чую… Сейчас пришлю вам кого-то третьего конвоировать клиентов, и работайте.

Вспышкой возникает мысль.

— Артур, если можно — пусть это будет немец. Тот же Арни.

— Зачем?.. Впрочем, ладно, действительно, забирай Арни, я себе в помощь своих патрульных возьму.

Геррик удаляется в район кухни, Арни без особых эмоций принимает известие о временном переподчинении мне и отправляется «конвоировать» в наш допросный кабинет следующего «соучастника». Я тем временем помогаю Клаусу устроиться на месте «главного следователя», обустраиваю антураж, критически смотрю на все это и качаю головой.

— Жалко, моя оружейная коллекция где-то катается с Сарой, там «люгер» есть.

— А зачем тебе «люгер»? — удивляется Клаус.

— Не мне, тебе. Немец-военный-следователь, считай, фельджандарм. «Люгер» этот образ очень хорошо дополняет, а по фильмам нашему народу такой типаж прекрасно знаком, подействовало бы.

— Понял… — задумчиво кивает «эдельвейс». — А «вальтер» не подойдет?

— У Геррика одолжить? Так у него современный, «девяносто девятый», не тот эффект.

— Да нет, из трофеев взять, «полицайпистоль». Стрелять-то не надо, а внешне он ничего…

Массаракш. Сам должен был сообразить.

— Подойдет, самое оно. Трофеи в грузовик сложили?

— Ну да, в один из русских «шесть-шесть».

Быстрой рысцой пересекаю подворье, влезаю в кузов «шишиги» и извлекаю из кучи железа кобуру с вытертым до белизны «вальтером-ПП». Клиента Арни уже привел; даю знак — погоди пока, — вручаю Клаусу пистолет и устраиваюсь за тафбуком. Так, сцена готова, громко командую:

— Führen der Häftling hinein![70]

Территория Европейского Союза, Портсмутская трасса,