Вывод два. Раз командировочное предписание мне выправляет большой босс Гендерсон самолично, а не мой непосредственный начальник Грант и не те подчиненные донны Кризи, кому это формально полагается, то операция, по мнению больших боссов, должна зацепить одного из имеющих доступ к моему секретному досье. Иными словами, клиент, которого мы для определенности обзовем переменной Зет — персона из разряда крупных и высокопоставленных.
Если работать предстоит в Порто-Франко, а Бригитты Ширмер в группе прикрытия нет, то фрау сверхштатный следователь тамошнего отделения Патрульной службы сильно обидится. Потому как охота на высоко сидящих крыс, каким рисуется Зет, — ее конек и, можно сказать, призвание. Готов посочувствовать. Но предупреждать — права не имею. Хотя бы потому, что как раз у Ширмер информация обо мне есть. Ибо она-то меня на ряд задач из тех, особо интересных, в свое время и ориентировала. Глубоко неофициально, по горизонтальным связям и без согласования с начальством, да и нет над ней настоящего начальства… одно слово — штази, орденским эсбэшникам до нее кашлять и кашлять.
— Последний вопрос будет уже скорее к вашему ведомству, Терри, — поворачиваюсь к озадаченно моргнувшему экономисту Кресу. — У служащих Патрульных сил коэффициент оплаты «боевых выездов» от двух до четырех, в зависимости от оперативной обстановки, а какая тарифная сетка в данном вопросе у маттехотдела?
— Каких еще боевых?! — опережая Креса, встревает Рейли. — Ты по плану мирный компьютерщик, Влад, и забавляться с личным пулеметом будешь только во внерабочее время.
— И не на казенные средства, — добавляет Крес, — а то взяли моду включать в командировочные расходы аренду тира и оплату патронов…
— А отбиваться от противника по плану я тоже должен за личный кошт?
— От какого противника? Твое дело — компы, а все прочее сделают без тебя.
Криво усмехаюсь.
— Шеп, я-то тебе верю. Но противник в ваш план не посвящен, о моей более чем скромной роли ему предварительно никто не сообщит, отсюда сделай выводы сам. Посему ствол я с собой обязательно прихвачу, а надбавку за риск извольте провести официально. И еще: если обо всем этом кто хоть намеком проболтается Саре — пусть пеняет на себя, я-то буду уже далеко, а она от расстройства скормит неудачника акулам. При полной поддержке всего женского и половины мужского состава Базы.
Смешок Гендерсона — и явное удивление этим смешком на лице секретаря.
— Будет вам надбавка, Влад. И премия будет, если операция даст нужный результат. А теперь позвольте пожелать вам всего наилучшего — кажется, рабочий день у вас уже закончился и дома ожидает супруга со столь интересным характером.
— Ваша правда. — Поднимаюсь, наклоняю голову… и при виде орденского босса, жмурящегося, словно сытый удав, не могу удержаться от еще одной классической цитаты: — «Доброй охоты всем нам».
— Опять поездка откладывается, — вздыхает Сара, услышав новости (само собой, про возможную опасность я и не заикнулся). — Мы этак вообще никуда не выберемся.
— А я прямо сейчас попробую уболтать донну Кризи, чтобы сразу после командировки и уехать. Мол, пока меня не будет, ей все равно нужно кого-то временно взять в маттехотдел на мое место, а новичка Зорро и без того надо вводить в курс дела, так проще взять на обучение сразу двоих. Пусть это «временно» будет еще недельки три нашего отпуска, а дальше посмотрим.
— А если новенький так хорошо приживется, что тебя обратно уже и не примут?
Пожимаю плечами.
— Любимая, так ведь это не я на Базу просился, а донна Кризи сама возжелала иметь меня в штате. Работа мне и в Порто-Франко найдется, и наверняка не только там. Специально искать лучшего не собираюсь, нас и здесь неплохо кормят, — ласково щипаю супругу за ближайшее мягкое место и ожидаемо получаю ответный удар, от которого ухожу, срезая дистанцию до плотных объятий — перейти в легкий интим им препятствует сугубо то, что занимаемся мы этим на скамейке у пляжа, на глазах у половины Базы и проезжих мигрантов. Кое-кто, однако, одобрительно свистит и хлопает. Деревня, где все друг друга знают, ага. Заканчиваю мысль: — Так вот, сокровище мое, если здесь кормить вдруг перестанут — тогда пойду искать другую кормушку. И поверь, найду.
— Верю, солнце, верю. Давай тогда пока по-быстрому окунемся, чтобы до визита к большой начальнице ты успел привести себя в порядок. Прием-то у нее с четырех.