Книги

Железный замок

22
18
20
22
24
26
28
30
Флетчер Спрэг Прэтт Лайон Спрэг Де Камп Железный замок

Роман «Железный замок» входит в знаменитую эпопею Спрэга де Кампа и Флетчера Прэтта «Дипломированный чародей», созданную в жанре юмористического фэнтези. Герои этой искрометной саги ищут приключений в мирах, сотворенных воображением великих поэтов прошлого. Но чаще приключения сами находят героев... У психоаналитика Гарольда Ши, по совместительству чародея и любителя путешествий по параллельным мирам, пропадает жена, прекрасная Бельфеба из Царства Фей. Искать возлюбленную супругу Гарольду предстоит в мире «Неистового Роланда» Лудовико Ариосто, по ходу дела практикуясь в своей основной профессии на героях романтической саги...

1941 ru en Артем Игоревич Лисочкин
Alexandr Alexandr [email protected] FB Tools; ExportXML; FAR 2005-07-03 http://www.LitPortal.ru/ 16DF96F3-914C-4495-B367-2C508BA85AA3 1.0

v 1.0 – создание FB2 – Alexandr.

Л. Спрэг Де Камп, Флетчер Прэтт. Дипломированный чародей Азбука-классика СПб. 5-352-00174-1 Lyon Sprague de Camp Fletcher Pratt The Castle of Iron Harold Shea-2

Лион Спрэг де Камп и Флетчер Прэтт

Железный замок

Глава 1

– Слышь, парень, – вразумлял тот, который дышал ртом, – ты тут нам того – не вкручивай. Мы – представители закона, понял? Мы, ясно дело, вас обоих защитим и все такое, только не можем же мы действовать, не располагая фактами! Так ты уверен, что не получал требований о выкупе?

Гарольд Ши в отчаянии запустил пальцы в прическу.

– Да говорю вам, инспектор, при чем тут какой-то выкуп? Раз уж речь идет о парафизике, ее вообще может не быть в нашем мире!

– Это уже что-то, – обрадовался другой, краснолицый. – Так куда, значит, ты ее девал?

– Никуда я ее не девал! Я к этому вообще отношения не имел.

– Ты утверждаешь, что она мертва, но понятия не имеешь, кто это сделал, так?

– Да нет же, я и слова не сказал насчет того, что она мертва! Вся штука-то в том, что скорей всего она жива-живехонька и прекрасно проводит время. Просто она не в нашем пространственно-временном континууме.

– Хорошенькое дельце, – заметил дышальщик ртом. – По-моему, придется нам с тобой прогуляться в участок. Пусть лучше лейтенант с тобой побеседует.

– Вы хотите сказать, что я арестован? – спросил Ши.

Краснолицый переглянулся с напарником, тот кивнул.

– Просто задержан в интересах следствия, только и всего.

– Логика у вас, как у Да Дерга! В конце концов, это у меня жена пропала, и мне от этого гораздо паршивей, чем вам думается. А вы перед уходом не хотите переговорить с одним моим коллегой?

Тот, который дышал ртом, оглянулся на своего спутника.

– А ведь дело говорит. Глядишь, чего раскопаем.

Ши поднялся, и тут же волнистым движением был обхлопан от плечей до бедер.

– Ничего, – разочарованно протянул краснолицый. – Так что за друг, и где его искать?