Книги

Зеркала. Книга 1. Маскарад

22
18
20
22
24
26
28
30

Она поскребла пальцем рисунок.

— Это плохо?

Лаура задумалась.

— Карта символизирует испытания. Трудности, которые предстоит преодолеть ради достижения цели. Но на этом месте она может означать и неприятности в ближайшем будущем. Которые поставят вас в сложное, даже безвыходное положение.

— Меня свяжут и повесят вниз головой? — не удержалась Томка. — Та еще неприятность.

— Не исключено, — Лаура прикусила краешек губы. — Повешенный вместе с Фокусником… Забавно.

Не утруждая себя объяснениями, она достала сразу две карты.

— О, diavolo!

Томка подалась вперед. На одной из карт и впрямь был нарисован черт — с козлиной мордой, рогами и черными крыльями за спиной. Из глазниц его вырывались языки зеленого и голубого пламени. В одной руке Враг Рода Человеческого держал зеркало, в другой — конец длинной цепи, сковывающей трех человек.

У Томки, безо всяких на то причин, екнуло сердце.

— Дорогой, ты только глянь, — Лаура повернулась к мужу.

Ворча, Джеппетто вытащил очки с толстыми стеклами и водрузил их на нос. Нагнулся к картам…

— Этого еще не хватало!

— Ты сюда посмотри, — Лаура указала на вторую карту. — Как тебе?

Джеппетто заморгал. Толстые очки увеличивали его глаза, сейчас они стали совсем огромными: любитель бильярда по достоинству оценил бы и размер, и форму.

— Ух, ты! Ты понимаешь, что это значит?

— Sottinteso.

О Томке они, похоже, забыли. Только Снуппи — самая уродливая собака в мире — на мгновение приоткрыл глаза и выразительно хрюкнул. Подсознательно чувствуя, что мимо нее проходит что-то очень важное, Томка вежливо откашлялась в кулак. Но Лаура и Джеппетто продолжали обмениваться многозначительными замечаниями:

— Это может быть только он!

— Не спеши с выводами. Еще ничего не ясно…