Книги

Заря Амбера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да. — Фреда улыбнулась, рассеянно глядя куда-то вдаль. Похоже, она любит этого своего брата. — У него это хорошо получается… почти так же хорошо, как у отца, хоть Эйбер по своей привычке позабавился над каждым, когда его рисовал. — Она взглянула на меня. — Интересно, как он нарисует тебя… надеюсь, неплохо. Думаю, ты ему понравишься.

Я фыркнул.

— С чего бы вдруг ему понадобилось меня рисовать?

— А почему бы и нет? Он рисует все и всех, о ком считает, что они могут пригодиться. Должно быть, у него в покоях скопилось уже несколько сотен — если не тысяч — карт. Даже не знаю, где он умудряется их держать.

Я посмотрел в окно. Все те же пологие холмы, все те же странные всадники с лишним суставом на руках. Должно быть, мы приближаемся к месту назначения, раз ландшафт теперь почти не меняется. Или, может, Дворкин решил отдохнуть от магии.

— Не знаешь, долго ли нам еще ехать? — поинтересовался я.

— Отец тебе не сказал?

— Он изъяснялся… скажем так, неопределенно.

— Это мудро — соблюдать осторожность во время путешествия, — сказала Фреда, чуть склонив голову набок. — Не сомневаюсь, что все это исключительно ради нашей безопасности.

— Тогда расскажи мне еще о Джунипере.

— А о чем там рассказывать? Это отдаленная Тень. Думаю, отец когда-то перебрался сюда в надежде на мирную жизнь, посвященную научным" занятиям и размышлениям. Но все эти нападения вынудили его вернуться к активным действиям. Ему это не по душе, но он способен быть человеком действия… героем… когда на него находит подобный стих. Или когда обстоятельства заставляют. — Фреда посмотрела в окно. — Мы уже подъезжаем. Я узнаю эти места.

— Если хорошенько подумать, нынешняя ночь — одна из худших в моей жизни, — заметил я. Хуже мне было, только когда умерла мама. — Попросту говоря, я предпочел бы остаться дома. Там я по крайней мере знал, где нахожусь… ну, или думал, что знаю.

При этих словах лицо Фреды сделалось печальным, и я понял, что невольно затронул весьма щепетильную тему — дом.

— Извини, — сказал я, внезапно осознав истину. — Твой дом… он разрушен, да? На него тоже напали адские твари?

Фреда кивнула.

— Я называла его Не"ервон, — сказала она. — Это было… чудесное место. И мирное. Они уничтожили его, пытаясь добраться до меня. Отец спас меня в последний момент.

Эта история была до безобразия сходна с моей, о чем я и не замедлил сказать.

— Отец сейчас собирает народ вокруг себя, — сказала Фреда. — Как только он обнаружил, что на его друзей и родственников началась охота, он приложил все усилия, чтобы нас спасти. Потому-то в Джунипере и сделалось так людно.

— Я не знал…

— Никто из нас ничего не знал. — Фреда с трудом подавила зевок. — Путешествие выдалось долгим, и я здорово устала. Надеюсь, ты не сочтешь это грубостью, но…