Каждое новое открытие переполняло мое сердце восторженным удивлением. Но больше всего меня заинтриговали миниатюрные фигурки над камином. Некоторые напоминали святых, другие изображали женщин, чья манера одеваться была мне совершенно незнакома. Одна крошечная резная деревянная фигурка и вовсе была обнажена, что неизбежно привлекало внимание к ее набухшим грудям и беременному животу. Другая фигура, размером с мой большой палец, вырезанная из странного зеленого камня, была отполирована до такого блеска, что мои руки невольно потянулись к ней. Эта женщина также была обнажена, и хотя такое неприличие меня смущало, проведя пальцами по ее гладким изгибам, я ощутила, как меня охватывает странное спокойствие. Кто мог изготовить такую вещь? — спрашивала я себя.
— Что это ты делаешь?
Я в ужасе обернулась и увидела в дверном проеме Миллисент. Я поспешно присела в неуклюжем реверансе, хотя мои ноги подкашивались от страха.
— Решила поживиться тем, что тебе приглянулось? — отрывисто поинтересовалась она.
— Нет, — начала защищаться я. — Я заблудилась и только что вошла...
— Что у тебя в руке? — оборвала меня Миллисент, указывая на мой сжатый кулак.
Она разжала стиснутые пальцы и изумленно уставилась на зеленую статуэтку у меня на ладони. Прищурившись, она пристально посмотрела на меня, а затем снова перевела взгляд на странную крошечную женщину. От страха меня даже затошнило. Если бы Миллисент склонилась к мнению, что я воровка, меня с позором выгнали бы из замка. Мои оправдания никто и слушать бы не стал.
В отчаянной попытке избежать подобной участи я упала на колени.
— Прошу вас, мадам, я всего лишь восхищалась ею. Я никогда не видела ничего подобного.
— В этом я не сомневаюсь, — ворчливо отозвалась Миллисент.
Я протянула ей фигурку и вложила в ее ладони. При виде моей покорности и явного огорчения Миллисент, видимо, смягчилась, потому что она фыркнула и сделала мне знак подняться с коленей.
— Моя пелерина, — коротко бросила она.
Накидка из богатого зеленого бархата была небрежно брошена на кровать. Я ее подняла, и ткань расправилась у меня в руках. Края пелерины были вышиты узором из перемежающихся бриллиантов и звезд. Я мгновенно узнала рисунок, который мама старательно вышила на лифе моего воскресного платья. Я увидела такие типичные для ее работы крошечные диагональные стежки. С момента своего появления в замке я тщетно повсюду искала ее следы. И вот они оказались у меня в руках. Мои пальцы замерли на стежках, ощупывая вышитый много лет назад узор. На лице Миллисент отразилось раздражение, и я поспешила расправить пелерину над ее плечами. Но на меня нахлынула волна такого неодолимого горя, что мне не удалось подавить вырвавшиеся из горла рыдания. Миллисент резко обернулась ко мне и в удивлении уставилась на мое страдальчески исказившееся лицо.
— Простите, — пробормотала я. — Эта накидка так похожа на работу моей мамы. Моей покойной мамы.
— Ты, наверное, ошибаешься. Ее изготовила одна из работавших в замке швей.
— Мэйрин? — тихо спросила я.
Это имя застало ее врасплох. Затем растерянность сменилась пониманием, и она протянула ко мне руку, пальцами приподняв мой подбородок. Она всматривалась в мое лицо, и мне казалось, что она увидит меня насквозь. Форма служанки не могла скрыть от ее проницательного взгляда мои непомерные амбиции. За этим скромным фасадом таились надежды на продвижение, страх унижения, стыд за свое внебрачное появление на свет, но она меня за это не презирала. Она прикоснулась ко мне, и исходящая от нее властность потоком хлынула в мое тело. Всю мою кожу начало покалывать и пощипывать от волнения.
— Да, — прошептала она, — теперь я вижу.
Она опустила руку и плотно запахнулась в свою зеленую накидку. Подойдя к камину, она хотела вернуть фигурку на место. Но ее рука повисла в воздухе, как будто она передумала. Полы накидки взметнулись в стороны, когда она резко развернулась ко мне.
— Если из всех этих предметов именно она привлекла твое внимание, значит, она должна быть твоей, — произнесла она, протягивая мне статуэтку.