Книги

Я буду следить за тобой

22
18
20
22
24
26
28
30

Академическая школа Деллинджера

Тейлор закинула набитую сумку на плечо и вышла из своего кабинета. Школа Деллинджера все еще была наполнена деловым гулом: спортивные команды собирались для тренировки, а различные клубы проводили еженедельные собрания.

Неторопливо шагая длинными коридорами, Тейлор размышляла о том, что придает уют этой школе. Тейлор всегда хорошо себя чувствовала в атмосфере школы, а с некоторых пор, после событий последних месяцев, пребывание здесь и вовсе действовало на нее как целительный бальзам. Наверное, это было воздействие непосредственности и оптимизма юности в сочетании с уверенностью, которую вселяет обычный повседневный распорядок.

Тейлор остановилась, раздумывая, не зайти ли ей перекусить, когда неожиданно услышала:

– Привет, Тейлор.

Съежившись, она повернулась и оказалась лицом к лицу с Джонатаном Мэллори.

Тейлор не хотелось устраивать ту же сцену, что в прошлый раз. Но встретить его здесь, в своей школе, на своей территории…

– Что вы здесь делаете? – неприветливо спросила она. Если он и заметил, как встревожило Тейлор его появление, то не подал вида. С бесстрастным лицом и непроницаемым взглядом Джонатан сунул руки в карманы.

– Здесь учится дочь одного из моих клиентов. Она член клуба молодых бизнес-лидеров Америки. С ее подачи члены клуба попросили меня рассказать им о международной торговле. – Его губы едва заметно искривились. – Почему бы и вам не присоединиться к нам? Уверен, вам было бы интересно. А потом N(b i могли бы выпить по чашечке кофе и поговорить. Хочу заметить, я совсем не такой, как мой брат, – добавил он многозначительно.

Единственным желанием Тейлор было как можно скорее убежать. Даже если Джонатан Мэллори и не был таким, как его брат.

– Не сомневаюсь, что вы весьма самобытная личность, – неохотно согласилась Тейлор. – И с вашей стороны было очень великодушно выделить время в вашем плотном рабочем графике для разговора с ребятами из клуба. А как зовут дочь вашего клиента?

– Дана Коулман. – Джонатану определенно доставляло удовольствие то, что она вежливо разговаривает с ним. А ведь он так похож на Гордона. Тейлор почувствовала пробежавший по телу озноб.

– Дана?.. – Если не отделаться от него сейчас, то ее просто вырвет. – Она умная девочка.

– Неудивительно. Ее родители закончили Йельский университет. – Джонатан показал на класс, в котором ему предстояло вести беседу. – Так вы согласны поприсутствовать на встрече, а потом выпить кофе?

– Я не могу. – Тейлор увидела, как Джонатан вздрогнул, и поняла, насколько резко прозвучали ее слова. Она перевела дух и немного сбавила тон: – Клубное собрание – это, конечно здорово. Но я не ела весь день, и у меня кружится голова. – Это было действительно так. – Я как раз собиралась купить себе сандвич.

– Еще лучше. – Джонатан одарил ее медленной улыбкой. Улыбкой Гордона. – Я сейчас пошлю кого-нибудь в пиццерию. Насколько я помню, для подростков пицца – любимое лакомство. И перед собранием и ребята перекусят, и вы восстановите силы. А потом мы сможем выпить кофе. – Он взял ее за локоть.

– Нет.

Тейлор инстинктивно отпрянула, выразив этим свое отношение и к свиданию, и к прикосновению. Она увидела, что Джонатан все понял.

Однако он не собирался сдаваться, свидетельством чему были его напрягшиеся скулы.

– Нет, – повторил он медленно, будто для него это слово было незнакомым. – А почему нет?