– Послушай, Рид. Я сегодня совсем не настроена на какие-то мероприятия, тем более на уроки по самообороне. Я едва держусь на ногах.
– Никаких мероприятий. И никаких уроков. Я хочу только передать тебе газовый баллончик, чтобы он всегда был в твоей сумочке. Уступлю его тебе всего за бокал вина в твоей квартире. Ну как?
Боже, это звучало так приятно. Такое облегчение после напряжения последних нескольких дней, и опять же (а почему бы, собственно, и нет?) шанс встретиться с Ридом.
– Вы отличный переговорщик, господин адвокат. Хорошо. Дай мне пять минут на сборы. Я подойду в удобное для тебя место.
– Я буду медленно спускаться по Седьмой авеню. Подберу тебя напротив вашего здания. Возле светофора и будки охранников.
– Договорились.
Глава 11
Десятью минутами позже Тейлор уселась в машину рядом с Ридом, захлопнула дверцу и откинулась на спинку сиденья.
– В любое другое время я бы разозлилась. Не люблю, когда кто-то решает за меня, что мне делать. Но сегодняшний день исключение.
Рид тронул машину. Повернув, он направился на запад по Десятой авеню, а затем на север, к дому Тейлор.
– Я не имею обыкновения решать за людей. Просто сегодня умудрился настроить радио на твою передачу.
– А-а, значит, ты слышал, как меня доставал Ромео.
– Кто?
– Ромео. Парень, который решил пригласить меня на десерт. Это один из моих постоянных слушателей. Только на этот Раз он представился Фредом. – Тейлор рассказала о том, что произошло, посвятив Рида в обстоятельства появления незадачливого воздыхателя.
– Нет. – У Рида был озабоченный вид. – Выходку Ромео я пропустил. Но почувствовал что-то в твоем голосе, какие-то нервозные нотки, и подумал, что тебе не повредил бы бокал вина.
– У меня выдались напряженные дни. Ромео оказался той каплей, которая переполнила чашу. Между прочим, я не привыкла к тому, чтобы так легко разгадывали мое душевное состояние.
– Лучше бы тебе привыкнуть к этому. Понимаю, что тебе приходится сохранять лицо. Мне тоже. У нас схожие проблемы так что мы настроены на одну волну. Неужели ты не заметила этого?
– Заметила.
Остальную часть пути они ехали молча, но молчание это было удивительно комфортным.
– Ты тоже выглядишь довольно усталым, – сказала Тейлор, когда они расположились на диване с бокалами каберне в руках. – Знаешь, коль скоро мы так откровенны, хочу признаться, что твое вчерашнее замечание о том, что ты намереваешься перестроить свою жизнь, вызывает у меня смутное подозрение, будто это связано с чем-то очень важным для тебя. Не хочешь поделиться? Я хорошая слушательница.