Книги

Я буду следить за тобой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет. Мы с ним единственные из Уэстонов, кто остался в холостяках. Его колледж был достаточно близко от дома, и я там часто бывал. Тренировки по самообороне стали отдушиной от утомительных занятий правом.

– А потом вы передали эти знания другим членам семьи, в частности, ее женской половине?

– Ну да. Так берете меня в наставники? Тейлор рассмеялась:

– Простите. Я не собиралась допрашивать вас. Просто мне очень интересны истории из вашей жизни. Если честно, я не имею понятия, каково это – жить в большой, сплоченной семье.

– Так, может, нам стимулировать процесс обучения? – улыбнулся Рид. – За каждый освоенный вами прием я буду рассказывать очередную байку из своей жизни.

– А если я окажусь способной ученицей? Перейдем на рассказы о ваших племянниках и племянницах?

– Нет проблем. Но нам придется заказать обед. На такую болтовню расходуется много сил. Нужно будет подкрепиться.

– Годится. – Обычная непринужденная беседа оказывала на Тейлор целительное воздействие после жуткого вчерашнего случая. – Я готова.

– Хорошо. – Лицо Рида посерьезнело, и он снова стал похож на того собранного, делового человека, которого она встретила двумя неделями раньше в адвокатской фирме. – Итак, попробуем развить в вас ощущение дистанции и выберем ту, которую вы посчитаете безопасной. Затем перейдем к кружению. И то и другое очень важно. После того как вам удастся освоить это, мы перейдем к некоторым приемам защиты. Позже я познакомлю вас с приемами нападения и с их названиями, которые помогут вам их запомнить. Идет?

– Идет, – кивнула Тейлор, спрашивая себя, есть ли хоть что-нибудь, в чем Рид Уэстон был бы некомпетентен. Неудивительно, что он взлетел на самый верх по служебной лестнице в Фирме «Хартер, Рэндолф и Коллинз».

Тейлор, честно говоря, надеялась, что занятия будут несложными и ей удастся освоить эту нехитрую науку. Однако через полтора часа тренировки она уже не была в этом так уверена.

– Ох. – Тейлор устало опустилась на задвинутую перед занятиями в угол кушетку. – Мне кажется, я начинаю превращаться в клоуна. В очень усталого и очень глупого клоуна.

Рид усмехнулся. Черт, этот человек выглядел так, будто физическая нагрузка ему нипочем, его дыханию мог позавидовать даже инструктор по йоге.

Сорок минут спустя они сидели за столом на кухне, с аппетитом поглощая доставленные по их заказу сандвичи и запивая их водой.

– Пришло время поговорить о вашей семье, – напомнила Тейлор.

– Вперед.

– Вы сказали, что вас семеро. Какой вы по счету?

– Пятый. – Рид отложил сандвич с индейкой. – Знаете, я, пожалуй, сначала представлю вам общую картину. Тогда одним махом я отвечу на целый ряд ваших вопросов и мы сэкономим время.

– Хорошо. – Тейлор тоже отложила свой сандвич.

– Начнем со старших. Первой идет моя сестра Лайза. Ей сейчас тридцать девять лет. Они с мужем живут в Фениксе. Лайза – учительница, а ее муж директор высшей школы. У них две дочери, Шери и Кейти, двенадцати и девяти лет. Подробнее о них я скажу позже, когда перейду к рассказу о племянниках и племянницах, иначе мы запутаемся в этом длинном перечне. – Передохнув и жадно глотнув воды, Рид продолжил: – Следующий – Кайл. Ему тридцать восемь. Он преуспел в торговле машинами в Кливленде, в посреднической торговой фирме, принадлежащей семье его жены Джой. У них два сына-близнеца, десятилетние Джейк и Скотт. Следующая – Шеннон. Ей тридцать семь. Будучи классными технарями, они с мужем Роджером работают в промышленно-техническом отделе одной компании в Денвере. Их дочери, Эйприл, восемь лет.