Книги

Я буду следить за тобой

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я слышал об этом. И, насколько я знаю, Деннис прекрасно выполняет свою работу.

– Это мисс Халстед так сказала? – живо заинтересовалась Эллис.

Рида понесло.

– Да. Она считает, что ей очень повезло, что подобралась такая высококвалифицированная команда.

– Это Деннис считает, что ему повезло. А мисс Халстед он просто боготворит. Деннис говорит, что каждый день учится у нее чему-то новому. Когда она выходит в эфир, а он работает за пультом, он следит за ней через стеклянную перегородку. Говорит, что, наблюдая за ней, он может впитать часть ее энергии. Он самый большой ее поклонник.

«Он просто следит за ней через стеклянную перегородку… следит за ней… следит за ней…»

Эта фраза пронзила мозг Рида.

Что там Митч говорил о недавнем звонке Джонатану? Кто-то смонтировал несколько фраз, используя голос Тейлор, то есть предварительно записал ее голос, чтобы подобрать подходящие слова и составить фразы.

Что ж, для человека, находившегося рядом в студии, это не составило бы труда. Более того, у него был бы прямой доступ к записям всех ее передач. А если звонивший к тому же специалист в области звукозаписи…

Господи, возможно ли это?

– Мистер Уэстон? – забеспокоилась Элисон. – Вы меня слышите?

– Да, извините. – Рид постарался собраться. Ему нужно было еще многое выяснить. – Миссис Кинкейд, могу ли я узнать, как долго вы были обручены с Деннисом?

– Да не были мы обручены. Поженились, и все. Это получилось как-то спонтанно. Просто в один из вечеров на прошлой неделе Деннис пришел какой-то взбудораженный и заявил: «Давай поженимся». Мы и поженились.

Взбудораженный? Скорее разочарованный и торопившийся официально оформить отношения. Сложился еще один кусочек мозаики.

– Как романтично. – Риду приходилось прилагать немалые усилия, чтобы не выдать голосом своего состояния. – А поступки Денниса всегда так спонтанны?

– Не сказала бы. Мы с ним познакомились незадолго до Дня благодарения. И как-то сразу понравились друг другу. У меня небольшой магазин керамики в Гринич-Виллидж. Деннис зашел купить подарок. Остальное, как говорится, для истории. – Элисон замолчала, словно вдруг осознав странность последних вопросов Рида. – По-моему, мы отклонились от темы. Вы хотели поговорить об убийстве моего дяди и его жены. Мне стало плохо, когда я узнала об этом из теленовостей. Но не знаю, чем могла бы вам помочь. Я не видела дядю Дугласа с детских лет. Моя мать была художницей, паршивой овцой в семье. Богемой, по мнению родственников. Поэтому мы не общались с ними.

– А с Гордоном или Джонатаном Мэллори вы общались?

– Нет, к сожалению.

– Ясно. Я просто заполняю пробелы в имеющихся сведениях. – Рид лихорадочно размышлял, как, не возбуждая подозрений, вернуться к разговору о Деннисе. Он понимал, что Элисон насторожил проявленный им к нему интерес. Но он решил все же предпринять еще одну попытку. Заставить ее говорить без санкции на допрос нельзя. А для получения санкции нужные веские основания, которых у них нет. И времени на их сбор тоже. На кону стояла жизнь Тейлор.

Нужно проявлять осторожность.