Книги

Время тьмы. Источник скверны

22
18
20
22
24
26
28
30

Если бы не чудесное исцеление некроманта и девушки, которую они с Зартом едва скрутили, то поверить в то, что здесь не обошлось без божественного вмешательства, было бы тяжело. Но Сол знал, что такое иркайский цепень. Против твари не существовало ни противоядий, ни защиты. Зараженный человек был обречен. Так или иначе...

Но даже это, казалось, неоспоримое доказательство не заставило Зарта изменить отношение к убившей Гилиена девушке. Он отказывался принимать очевидное и не скрывал своих чувств.

Тело погибшего мага обернули одеялом и, привязав к одной из вьючных лошадей, забрали с собой. Предать мертвого земле в этих оскверненных местах ни у кого не поднялась рука.

Они двигались по обезображенной равнине, неумолимо приближаясь к разрушенному Багерону. Лица всадников выражали мрачную решимость и были угрюмы. Даже братья Дихэт молчали, хотя в другое время обязательно бы отпустили пару крепких слов в сторону магов. В сущности, вместо одной слаженной группы они имели два отряда, связанных одной целью. Пришельцы держались несколько отстраненно, и Солерайн их вполне понимал. Ему самому тяжело было вот так сразу найти общий язык с недавними противниками. Разум говорил, что они действовали не по своей воле и что пришли сюда с благими намерениями, но перестроиться на доброжелательный лад как-то не удавалось. Возможно, несколько позже, когда они лучше узнают друг друга, что-то и изменится, но сейчас между их группой и людьми из другого мира чувствовалась некоторая напряженность. Впрочем, это не помешало им объединить усилия.

Амулеты Молагана и дар Шермана позволяли им двигаться с хорошей скоростью. Они рассекали покрытую шевелящимися выростами равнину как раскаленный нож масло, оставляя за собой мертвую полосу очищенной земли.

Темная туча, увеличившись в размерах, уже занимала половину неба, когда они выехали к остаткам некогда великой стены, окружавшей город. Сейчас от нее почти ничего не осталось, так, смутные контуры, покрытые пульсирующими отростками.

От запаха гнили, витающего в воздухе, перехватывало дыхание и сводило спазмом желудок. На равнине было несколько легче. Тэвол Дихэт, не сдержавшись, выругался, и Солерайн не стал винить его за эту вспышку гнева. И в самом деле, хуже места он еще не встречал в своей жизни, хотя повидать ему довелось немало.

Молнии яркими змеями сыпались из повисшей над городом тучи. Их целью был огромный холм, расположенный в центре города. Насколько знал Солерайн, примерно в том месте должна была располагаться магическая башня.

– Еще одно усилие, друзья! – попытался подбодрить их Молаган, хотя у самого лицо было белее белого. – Мы почти на месте.

Они, пришпорив лошадей, продолжили путь, и вскоре Солерайн осознал, что холм, к которому они стремятся, вовсе таковым не являлся. Взобравшись на его вершину, они остановились, пораженные открывшейся их взору картиной.

Огромный кратер лежал у их ног. В центре него осыпаемая ударами молний, высилась магическая башня, а вокруг нее волновалось черными бурунами озеро. И, судя по всему, озеро, состоявшее отнюдь не из воды. Бушующие волны накатывали на берег и, отступив, оставляли на нем истекающие слизью коконы. Они, полежав недолгое время, лопались, являя миру тварей, одну отвратительней другой. Придя в себя, они устремлялись к башне.

В центре водоема кружили огромные водовороты. Временами откуда-то из глубины рождалась огромная волна, стремительно неслась к башне и с огромной силой била в стену, словно стремясь ее опрокинуть в свои мутные воды. Смрад стал совсем нестерпимым.

– Разворошил твой друг это змеиное гнездо, – мрачно заметил Молаган Солерайну и покосился на Шермана. Если эта мерзость, плескавшаяся внизу, так реагирует на присутствие одного носителя дара, то чего ожидать дальше? – Надеюсь, он еще жив.

– Жив! – убежденно заявил Солерайн.

– Конечно, жив, – согласился старый маг. – Я постараюсь связаться с Регширом. Надеюсь, этот болван не окончательно выжил из ума.

– Очень сильно в этом сомневаюсь, – тихо произнес Солерайн.

Шерман, завороженно наблюдавший за вакханалией, творящейся у его ног, повернулся к Винсенту.

– Винс, неужели и где-то в нашем мире может существовать такое место?

– Надеюсь, что нет, – его друг не отрывал взгляда от озера. – Не нравится мне эта активность, ох не нравится.

– Шер, ведь ты правда можешь остановить это? – Тамира, судорожно вцепившись в автомат, с надеждой посмотрела на друга. С тех пор как она пришла в себя и осознала, что является виновницей гибели человека, это были первые высказанные вслух слова.