Книги

Возмездие чернокнижника

22
18
20
22
24
26
28
30

И действительно, народная молва почему-то приписывала оркам слабые (мягко говоря) интеллектуальные способности, неорганизованность и любовь к "деревенскому воздуху". На самом же деле они, в среднем, думали чуть быстрее и обладали чуть большим интеллектом, чем люди, к тому же держались гораздо дружнее. Как следствие, чуть ли не треть стейнгардских изобретателей, начальников и предпринимателей составляли именно они.

"Вероятно, из-за этого их и не любят", — подумал Ларри, когда мимо окон вагона проплыл красный дом, на стенах которого красовалась корявая белая надпись:

"Смерть оркам!!!" с аккуратной припиской "Все наши беды — от них!".

Ларратос знал, что существует особый сорт людей, не несущих полную ответственность за свою жизнь. Такие люди никогда не признавались себе и окружающим, что для того, чтобы увидеть главного виновника своих неприятностей и неудач, им надо просто взглянуть в зеркало. Они всегда говорили, что в их проблемах виновато государство, родители или общество, неправильно их воспитавшее, виноваты боги, или виновата судьба. Но самая страшная разновидность этих людей сваливала свои проблемы на тех, кто выглядел или вёл себя иначе, чем они, и призывала добиваться полного благополучия путём физического уничтожения «виновников». Поначалу эти люди ненавидят орков, и стремятся избавиться от них. Но если бы они уничтожили или изгнали из города всех орков, их проблемы от этого не исчезли бы. Тогда им пришлось бы найти иного виновника своих бед — на эту роль сгодились бы маги. Тогда началась бы травля магов и разговоры о том, что маги создали своё тайное всемирное правительство, правящее даже Чёрной Страной Масхон, и прокляли все страны; именно маги вызывают пожары, наводнения, голод и землетрясения. Если бы и маги были уничтожены, тогда эти люди организовали б охоту на мизрахимов (вообще, общины мизрахимов в Гиперборее не было. Были их потомки, отказавшихся от своих языка и культуры, — но это никого не волновало). В народном сознании понятия «маг» и «мизрахиец» почти тождественны (десять процентов мизрахимов заканчивали магические школы, и народная молва вполне могла превратить их в сто процентов). А после уничтожения или изгнания потомков мизрахимов началась бы травля рыжих или левшей, а также людей, среди чьих далёких предков встречались гномы или эльфы. Именно один из таких людей и стал тёмным лордом Баалом Хаммоном.

Наконец поезд доехал до вокзала и остановился, сопроводив своё прибытие оглушительным гудком. Ларри, надев меховой кафтан и плащ, вышел на перрон. Здание, на котором красовалась светящаяся лиловым магическим светом надпись "Новгардский вокзал", было выполнено в стиле родного города Ларратоса: трёхэтажный красный кирпичный дом с небольшой башенкой. На улице, само собой, холодно — около минус двух градусов, здесь северное солнце только начало вставать. Этот горный город был холоднее, чем Новгард, но всё же теплее Страны Смерти, находящейся ещё на шестьсот вёрст севернее Стейнгарда.

Теперь оставалось лишь дождаться встречающих: когда Ларри только садился в поезд, ему сказали, что по прибытию в столицу его должны встретить — и, соответственно, проводить до казармы. Тем не менее, никого хотя бы отдалённо похожего на военного, на вокзале не было. Мельд принялся бесцельно прохаживаться по платформе…

Прождав пару часов, Ларри окончательно убедился, что встречать его никто не будет. А стало быть, до казармы (или иного места сборов) ему придётся добираться самостоятельно. "Час от часу не легче", — вздохнул Ларратос, покидая вокзал. Он совершенно не представлял себе, где находится эта самая казарма. А найти неизвестно что и неизвестно где будет по меньшей мере непросто — особенно в таком большом городе, как Стейнгард. Немного побродив по стейнгардским улицам, Ларри, наконец, подошёл к одному из прохожих — какому-то седобородому старичку.

— Извините, вы случайно не знаете, где здесь ближайшая казарма?

— Что? — удивился тот. — Казарма? Нет здесь никаких казарм — они все в новом городе!

— Где?

— Вы что, приезжий? — старик явно удивился тем, что приходится объяснять очевидные истины. — Столица состоит из двух частей: старый город и новый. В общем, садитесь на маговоз…

— На что? — ещё раз изумился Ларри.

— Молодой человек, вы что, с луны свалились? Транспорт это. Удобный транспорт. Вон там — видите, специальная площадка? Вот идите туда и ждите шестой маршрут… Там спереди номерок будет, мда. Проезд стоит десять медяков, ехать — ну, где-то минут пятнадцать.

Поблагодарив разговорчивого старика, Ларратос прошёл на остановку и начал ждать, чувствуя себя довольно глупо. Наконец, маговоз всё-таки подъехал. Не смотря на довольно странное название, это оказалась всего лишь очень большая самоходная повозка — некое подобие фургона, снабженного магическим двигателем. Сержант протянул кондуктору плату — монету в пятьдесят медяков, и получил вместе с билетом сорок медяков сдачи.

Через пятнадцать минут кондуктор объявил:

— Улица Революции! Мы въехали в Новый Город.

Выйдя из маговоза, Мельд сразу же поразился высоте зданий Нового города. Никогда прежде он не сталкивался со столь грандиозными сооружениями — даже крепостные башни, описанные в старинных книгах, и то были пониже. Ларри вжал голову в плечи: ему всё казалось, что эти здания вот-вот рухнут.

"Успокойся, — сказал он себе. — Эти постройки стоят уже не одно десятилетие и ни на кого не падают". Чтобы избавиться от чувства подавленности, Ларратос начал подсчитывать этажи. Их оказалось по сорок у каждого здания.

— Вам помочь?

Ларри вздрогнул от неожиданности: прямо перед ним стоял низкий пожилой орк в одеждах друида и с простым деревянным посохом. Ларратос так увлёкся изучением домов, что не заметил его появления.