— Ты что, действительно поверил словам шлюхи? Ты хочешь найти ту смазливую бабу?
— Не называй её так! Или ты пожалеешь об этом! — медленно произнёс Тим, недобро сузив глаза и сжав руки в кулаки.
— Полегче, полегче, парень! — примирительно проговорил старик и с опаской взглянул на него. — Ты же сам слышал все эти слухи про Клан. Думаешь, она не такая?
— Дева — другая! Я видел это в её глазах.
— Да ты, похоже, втюрился! — Хромой сипло засмеялся, но тут же замолк, увидев потемневшее от гнева лицо юного пастуха. — Ладно, это не моё дело…
— Так мы идём на твои Дикие Земли или нет?
— Идём, идём… И чем быстрее мы отсюда уйдём, тем лучше. Главное, не забыть взять с собой нашу долю мяса и какое-нибудь оружие.
— Хорошо. Я пойду за мясом и поищу себе подходящий клинок среди трупов.
— Только не меч! Выбери лучше крепкий, острый нож. Нож легче спрятать, да и у Клыкастых он не вызовет вопросов, если мы вдруг попадёмся к ним в лапы.
Тим кивнул и направился к свиным тушкам, чтобы отрезать от них лучшие куски и доверху набить ими походные сумки, которые он уже присмотрел у одного мёртвого кочевника. По пути он подошёл к трупу горбуна и, поборов отвращение, вынул нож у того из живота, а затем тщательно вытер лезвие от крови и срезал чехол для него с бедра бывшего хозяина. Вооружившись таким образом, он подошёл к остальным мужчинам, занятым делёжкой мяса. Как оказалось, один из них всё же решил не возвращаться в деревню и уйти в одиночку с земли армейцев.
К тому времени Томас позаимствовал у горбуна его оружие, двуручный меч, и сейчас был занят тем, что разделял с его помощью свиные тушки на ровные части. Нарубив достаточно мяса, он бросил клинок парню под ноги и заявил:
— Держи тесак! Нарежь себе и старику мяса, если не хочешь тащить всю тушу целиком. Быстро шагать с таким багажом не получится.
— Спасибо! — сказал Тим и наклонился, чтобы подобрать меч.
— Ты уверен, что хочешь идти с ним?
— Да. Я так решил. Вижу, Сэм тоже покидает вас? — Он указал на пастуха, стоявшего в стороне от других и торопливо запихивающего мясо в походные сумки.
— Сэм, конечно, дурак, если поступает так, но даже у него хватает ума не топать вместе с Хромым в лес. Мне жаль тебя, Тим. Наши матери ведь были когда-то подругами, пока твоя не умерла.
— Да, я знаю.
— Он погубит тебя, этот полоумный старик.
— Плевать. Не хочу возвращаться на ферму, к свиньям и кролбаранам.
— Как знаешь… Иди, раз принял такое решение. Может, тебе улыбнётся удача. А нам уже надо уходить, пока мясо ещё не начало портиться.