Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мне кажется, что я же тебе говорил, что несмотря на то желаешь ты этого или нет, в один из дней ты понесешь ребенка аристократа. Я намеревался дать тебе пристойное воспитание и опыт жизни храмовой жрицы что бы ты могла считаться приемлемой кандидатурой на роль жены, а затем подыскать тебе лучшего мужа из возможных вариантов, но ситуация изменилась.

Да, точно, он что то подобное говорил когда мы обсуждали переход Розины в мою свиту. Похоже, уже тогда Верховный жрец был намерен исполнить роль свахи для меня. Просто невообразимо, насколько этому человеку нравится находить себе лишнюю работу.

Пока я пребывала в удивлении и восхищении от того насколько честен был Верховный жрец и насколько же у него было гипертрофированно чувство ответственности, предмет моих этих чувств посмотрел на Карстедта:

— Мэйн, скорей всего ты, твоя семья и твои друзья будут в опасности, если ты останешься в своем нынешнем статусе. Для них всех будет намного лучше, если тебя удочерит аристократ, и сделает это как можно скорее.

Быть удочеренной аристократом означало разорвать все связи с семьей и начать жить в квартале Аристократов.

…Я что же, снова должна бросить своих родных?

Содействие в подборе финансовых услуг/организаций

Сердце мое задрожало и после его как будто зажала с силой огромная ладонь. Внутри меня, еще стого момента как я вынуждена была оставаться в храме в одиночку, пузырился страх, рожденный опасением что разлука с семей ослабит мои узы с ними, и сейчас, этот страх, вскипев, стал подниматься все выше и выше.

— Карстедту будет по силам до какой то степени защитить тебе, если ты станешь его приемной дочерью. Я самолично ручаюсь за силу его воли и характера. Карстедт, ты сделаешь это?

— Для друга, все что угодно, Лорд Фердинанд.

Пока я пребывала в прострации, разговор пошел дальше, без всякого участия с моей стороны.

Карстедт склонился вперед и посмотрел мне в глаза. Он был ахиаристократом, морщинки в уголках глаз изогнулись от доброй улыбки, он обладал сильным и тренированным телом которое он был согласен использовать ради моей защиты. Учитывая насколько ему доверял Верховный жрец, можно было догадаться что мне не найти лучшего приемного отца, как бы я ни искала.

— Мэйн, ты согласна стать моей приемной дочерью?

— Нет.

Одним словом я полностью растоптала проявленное им в отношении меня то, что невозможно было посчитать чем-то другим чем актом доброй воли. Глаза всех присутствующих мужчин распахнулись, в их взглядах читалась смесь удивления и неверия.

— Сестра Мэйн, — начал в панике Дамуэль, — подобное удочерение это намного лучше чем что либо другое в вашем положении! Почему вы отказываетесь от благоволения Лорда Фердинанда и Лорда Карстедта?!

— Дамуэль, успокойся. Мэйн, почему ты отказываешься от удочерения? — Несмотря нато как он негромко и вроде бы спокойно проговорил эти слова, голос Верховного жреца был полон почти что физически ощутимого гнева. Но не смотря на это я все равно не могла согласится на его предложение.

— Это просто невозможно. У меня и так сердце разрывалось от того что мне предстояло провести в одиночестве в храме всю зиму, а уж нато что бы покинуть семью до конца своей жизни, я тем более не пойду. Я просто не способна на это. — Я с силой замотала головой и почувствовала, как внутри меня начала вздыматься манна, отвечая на мои эмоции. Чем сильнее, запутаннее, горячее были мои чувства, тем выше поднималась манна:

— Яхочу домой! Я никогда в жизни больше не хочу разлучатся с семьей!