Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мэйн, если мастер действительно хочет это сделать, у него есть способности. Моя семья создала проблемы для магазина. Ты ведь понимаешь, кто сильнее, мои родители или мастер, верно? Слова Лютца застали меня врасплох.

— Как раз в тот момент, когда я собиралась мирно положить этому конец ради Лютца, вы…

— Даже Старший Жрец спокоен! Кроме того, он тщательно продумал способ усыновления Лютца.

— Что?

— Серьезно!?

Бенно и Лютц посмотрели на меня. Я киваю и объясняю им обоим метод, о котором мне рассказал Старший Жрец.

— Стем фактом, что его бросили, Лютц отправится в приют и попросит убежища. И если вы, Мистер Бенно, решили позаботиться о Лютце, который будет считаться сиротой, усыновление будет действительным с письменного разрешения директора приюта…

— Директор приюта — это ты, да?

Бенно посмотрел на меня, широко улыбаясь. Хотя я чувствую себя плохо из-за того, что моя подпись не имеет никакой ценности.

— Поскольку я ребенок, подписать его должен Старший Жрец. Вот почему он хочет поговорить с родителями Лютца и принять решение, основываясь на всем, что ему скажут. Письменное приглашение как раз таки для этого.

Бенно смотрит на деревянную карточку, которую все еще держит в руке, и, нахмурившись, медленно поглаживает подбородок.

— Обычно дворяне не интересуются нашими делами.

— Похоже, я для него важный калькулятор. Кажется, что эффективность работы меняется в зависимости от того, функционирую я нормально или нет.

Бенно вздыхает, словно измученный, и грубо чешет голову.

— Ты передашь приглашение родителям Лютца?

— Да.

— Мне очень жаль, Мэйн.

— Нет, все в порядке. Я все равно должна был пойти к тете Карле. Но, знаешь, так как обстановка такова, что ты пошел в приют стем фактом, что тебя бросили родители, иди в приют завтра, хорошо? Обязательно сделай это. Я машу рукой Лютцу и выхожу из магазина.

Когда я собиралась идти домой к Лютцу, то заметила тетю Карлу, слоняющуюся по площади у колодца.

— Тетя Карла!