Книги

Власть книжного червя. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы прибыли в храм почти одновременно со вторым звонком. Пришло время открывать ворота.

◇◆◇◆

Вместе с Франом я наблюдаю, как всех уводит Лютц. Они выскользнули через заднюю дверь приюта, дети держали руки у рта, чтобы не болтать. Ничего не поделаешь — привратник изо всех сил старается сохранить серьезное лицо, когда видит детей, а когда дети видят его, они не могут удержаться от смеха. Надеюсь, это заставит детей молчать, по крайней мере, до тех пор, пока они не покинут приют.

Увидев, что все, кто покинул храм, побежали к воротам, повышая голоса, я возвращаюсь в свою комнату, испытывая чувство ревности. Там я переодеваюсь в синий халат, чтобы официально нести службу в приюте.

— Делия, ты не против того, чтобы не ходить в лес?

— Чтобы стать хозяйкой, мне не нужно учиться собирать что-то в лесу. Вместо этого, я хотела бы быстрее запомнить эти иероглифы.

Гил и Делия упражняются в чистописании, соревнуясь, кто первым заполнит дощечки, которые я им дала, совершенным алфавитом. Гил, кажется, запоминает их немного быстрее. Я думаю, это потому, что он взял каруту в приют, чтобы играть со всеми.

— Гил обгоняет тебя, верно?

— Ну всего совсем чуть-чуть, не правда ли!? Скоро я начну обгонять его!

Оставив наблюдение за поварами на Делии, я решаю пойти в приют вместе с Франом.

Когда мы спускаемся на первый этаж, я бросаю мимолетный взгляд через открытую дверь на Хьюго и Эллу, которые с ужасающей энергией готовят еду к четвертому звонку, когда будет бросаться фрукт Тау.

— Старший Жрец приказал мне объяснить тебе ритуалы в храме сегодня утром.

Более серьезным тоном Фран продолжает: "Сестра Мэйн, он также сказал, что, пока вы не запомните их как следует, вам будет запрещено проводить мероприятие по бросанию фруктов Тау в приюте."

Главный Жрец, который не терпит ни малейшего компромисса в отношении образования, кажется, немедленно создал для меня образовательную программу. Хотя я и должна запомнить все до конца дня, но все же материала довольно много, чтобы осилить.

— Старший Жрец назначил это вам рассчитав ваши возможности, основываясь на ваших расчетах и грамотности.

Я чувствую себя подавленной после того, как увидела содержание, написанное на деревянной бирке, но Старший Жрец неправильно понимает. Моя способность к вычислениям — это дар моей прошлой жизни, а моя способность к грамотности — это то, чего я стремлюсь достичь, потому что это необходимая способность к чтению. У меня будут неприятности, если он использует это в качестве основы для материала о ритуалах храма! На самом деле я не такая уж умная.

Направляясь к приюту и проходя по коридору, я вдруг столкнулась со жрецом в синем одеянии, лица которого никогда прежде не видела. Очевидно, этот жрец собирается подготовить ритуал.

— О? Разве ты не бесстыдный простолюдин, одетый в синее? В сегодняшнем ритуале нет места детям, не так ли?

— Прошу прощения, Брат, но мои сегодняшние обязанности не имеют ничего общего с ритуалом. Моя единственная обязанность, возложенная на меня самим Старшим Жрецом, состоит в том, чтобы дети не нарушали церемонию, и я должна держать их в приюте.

— Хм, понятно. Полагаю, простолюдину удобно присматривать за сиротами. Обязательно займись своей работой.