Книги

Владыки Безмирья 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Киф осклабился.

— А теперь нам нужно попасть в одну комнату.

— Всего в одну?

— Да. Она особенная…

В дальнем конце коридора послышался быстрый топот. Он приближался. Я встал, и мы побежали в противоположном направлении.

— Может, объяснишь хотя бы, к кому в дом мы вломились?

Киф обернулся, и я увидел его задорную улыбку.

— А ты что, не понял? И читать описание не стал?

— Нет.

— Тогда не читай. Сюрприз будет.

Наверное, еще час мы петляли по коридорам, прячась в закутках и комнатах от пробегающих мимо отрядов стражников, а то и просто уходя при их приближении в режим невидимости. Непросто было рассчитать, когда его активировать, чтобы хватило на то время, пока мы находились в поле зрения стражи, но у нас получалось. Никто так и не смог нас поймать, хотя один раз мы пробежали даже через кухню и Киф, пользуясь случаем, утянул жареную куропатку прямо со сковородки. С довольным видом он уплетал ее прямо на ходу. Наконец, когда эта беготня уже стала надоедать мне, Киф резко свернул в ответвление очередного коридора, и мы оказались на лестнице, ведущей на нижний, подземный этаж. Лестница выводила в узкий короткий коридор, в конце которого была всего одна дверь.

— Нам сюда, — заявил Киф и принялся взламывать внушительный замок на толстой дубовой двери. На это у него ушло менее минуты. Распахнув дверь, он торжественно пропустил меня вперед. — Итак, мы достигли цели!

Войдя следом, он закрыл дверь и задвинул засов. Воцарилась непроглядная тьма. Я активировал специальный навык, чтобы увидеть хоть что-нибудь, но по кисло-сладкому запаху уже сообразил, где мы оказались. Теперь я видел подтверждение своей догадки: косые полки с пыльными донцами перевернутых бутылок, заполненные стеллажи, огромные бочки.

— Это же винный погреб, — произнес я. — Киф, зачем мы сюда пришли?

Блеснули искры, в руках Кифа появился огонек, от которого он зажег несколько свечей, стоящих на узкой длинной полке.

— Как это зачем? Отпраздновать победу! Мы же взяли штурмом Горизонт! К тому же, такое вино, как здесь, еще надо поискать, — он прошел вглубь помещения, остановился перед одним из стеллажей и принялся привередливо выбирать из того, что на нем лежало. Вернулся он, неся за горлышки две пыльных бутылки. Одну он протянул мне. — Держи.

Он открыл бутылку, дождался, пока я сделаю то же самое, и легонько стукнул своей бутылкой по боку моей.

— За победу! — и Киф надолго приложился к горлышку.

Я тоже сделал глоток. Вино и в самом деле было очень вкусным и, судя по всему, довольно крепким.

— Закуски почти нет, но нам, думаю, хватит, — сказал Киф. Оторвавшись от бутылки, он вытащил из недр своего инвентаря вторую куропатку, полпирога с капустой и яйцами, кусок сыра, кусок жареной рыбы и гроздь винограда. Я рассмеялся и почувствовал, что напряжение, не оставлявшее меня последние часы, рассеялось. Ну, пробрались мы в поместье какого-то аристократа, засели в его винном погребе, да. Но не так уж и много было в этом плохого. И то, что Киф вел себя как обычно, необъяснимым образом поднимало мне настроение. Кажется, я все-таки переживал за него после того, как он покинул Горизонт способом, странным даже для него.