— Ты хочешь сказать, что они будут так же выглядеть?
— Да. И не только.
— Но всё равно со временем твои потомки станут более похожими на людей. А твой указ не оставит выбора и им.
— Не будут. — Эфа кивнула на Хальзара, неподвижно стоящего в углу и наблюдающего за их разговором с нескрываемым интересом. — Он обс-с-следовал меня. Мои генетичес-с-ские изменения доминантны и передадутс-с-ся детям в полном объёме, кем бы ни был их отец. Подозреваю, Император с-с-собиралс-с-ся разводить с-с-своих телохранителей ес-с-стес-с-ственным путём. Это ведь гораздо дешевле, чем с-с-создавать каждого с-с-с нуля.
Рейт тихо выругался и поинтересовался:
— А ты уверена, что Хальзар не ошибся?
— Уверена. Он прекрас-с-сный доктор, даже по меркам диинов.
— Понятно. — Рейт перевёл взгляд на окно, за которым солнце медленно двигалось к закату.
Эфа уловила его мысли о том, что сегодня был очень долгий и трудный день, и не могла с ним не согласиться. Но предстояло ещё много дел, и она торопилась поскорее избавиться от самого неприятного из них. Разговор доставлял ей одни неудобства. Следующие слова герцога заставили её насторожиться.
— Значит, проблем с престолонаследием не будет. Уже хорошо. Тогда, полагаю, нам пора заняться неотложными делами по упрочению своей власти. Не хотелось бы в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что меня свергли из-за моей недальновидности. Хальзар, я поговорю с вами позже, а сейчас прошу меня извинить.
Эфа проводила подозрительно легко согласившегося с ситуацией герцога удивлённым взглядом и повернулась к Хальзару:
— Ладно, с-с-с ним я потом разберус-с-сь. Ты подготовил доклад о том, что проис-с-сходит в Империи?
Глава 3
Рейт сохранял невозмутимое выражение лица до тех пор, пока за ним не закрылась дверь императорского кабинета, а затем обессиленно прислонился к стене и закрыл глаза.
— Ты слышал это, Рил? Или мне всё это только снится? Сегодня утром я готовился умереть, затем стал свидетелем государственного переворота, потом неожиданно оказался правителем огромной Империи и под конец мне сообщили, что все мои дети будут точными копиями матери, которую я иногда боюсь, а всё остальное время отчаянно мечтаю прикончить! Что может быть хуже?
— Не увидеть собственных детей. — Голос Рила, как всегда, звучал спокойно и рассудительно.
Герцог невольно улыбнулся старому другу:
— Наверное, ты прав. Но знаешь, я бы хотел попросить тебя держать меня в курсе всех её замыслов…
— Я уже распорядился, милорд. Хотя не уверен, что это осталось для неё тайной.
— Не сомневаюсь. А теперь пойдём. Я собираюсь навести порядок во дворце и проследить за тем, чтобы починили систему безопасности.