-Рид присмотрит за тобой, пока я не вернусь. – Наверное, в сотый раз повторил Тайлер. – И граф Анедо. Будь осторожен и слушайся их. А я вскоре вас догоню…
Мы стояли у входа в огромный шаттл, на котором должны были вернуться домой мои грессийцы – Его Величество, граф Анедо, гранлиит Адамс, Мирия и Тери. Мы уже попрощались, договорившись, однако, о скорой встрече: нам ещё предстояло как можно скорее депортировать на родину пленённых грессийцев и эсмиральдийцев (пока она все были перенаправлены из тюрем в лазареты, потому как многие были истощены и больны). Но Эдвард Элсон здраво рассудил, что вначале нужно разобраться с заговорщиками, из-за которых Мирии с её приближёнными пришлось бежать с Грессии, а уж потом решать глобальные проблемы, связанные с переправкой людей.
Майкла разрывали на части. Он был
Так или иначе, но пока что Майкл оставался со мной. Вернее, мы планировали подняться в небо все вместе, только мы с Тайлером на отдельных кораблях – нам с ним предстояло своё, отдельное путешествие на Эсмеральду…
Итак, ещё раз пожелав друг другу удачи, мы заняли свои места на наших кораблях и в наших жизнях…
-Опять ты?!!! – Взревел охранник лишь завидев меня у огромных ворот, ведущих в частные владения семьи Симонс.
-Да ты тут популярен… - С ехидной усмешкой процедил Майкл, глядя, как наливаются кровью глаза остальных охранников. – Послушай, служивый! Нам тыкать не надо! Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? Конечно, нет! Ещё никто не знает… Дай нам пройти и поговорить с Терезой Симонс, дел-то – пять минут…
-В прошлый раз
-Да что за дикость! – Театрально закатив глаза, воскликнул Тайлер – он был явно в ударе и ему хотелось повеселиться. – И что же ты не стреляешь?!
-У дочери хозяина сегодня свадьба. – Поджав губы, нехотя сообщил охранник. – Нам велено не шуметь. А звуки выстрелов могут привлечь внимание…
-Тереза выходит замуж?!!! – Я почувствовал, как глаза наливаются чернотой, а колени начинают предательски дрожать.
-Именно…
В следующий момент охранники уже «спали», а дверь была разнесена в щепки.
-Эй, полегче… - Попытался осадить меня Тайлер, но я не обратил на его слова никакого внимания.
-Бежим, скорее!
На этот раз я значительно опередил Майкла, и хоть горло моё уже было содрано резким дыханием, я не чувствовал усталость – лишь горечь, боль и едва сверкающую маленькой искоркой надежду, что всё это неправда. Так или иначе, я был настроен решительно, когда со всего маха распахнул высокие двери, ведущие в особняк…
Чопорные гости, раскрашенные, разодетые, стояли в несколько рядов в одеждах одинакового, бледно-лилового цвета и все как один сжимали в руках малюсенькие букеты фиалок. В тот же цвет был погружен весь холл – шторы на окнах, диванные покрывала, скатерти на небольших фуршетных столиках.
Священник, облачённый в праздничный наряд что-то читал себе под нос по книге, лежащей перед его лицом на специальном возвышении, и прямо перед ним, стоя к нему лицом, стояли двое – жених, облаченный в черный строгий костюм, высокий статный брюнет и невеста, хрупкая, в белоснежном платье с открытыми плечами, что всё время вздрагивали, будто она плакала…
Шум привлёк их внимание, священник вскинул голову, а жених и невеста обернулись. Шёпот негодования прошёлся по рядам гостей, и мне на встречу выбежал отец Терезы, краснеющий на ходу как помидор.
Я замер, словно парализованный, уставившись на всё это действо, а Майкл, догнавший меня, наоборот, забегал глазами в поисках возможных опасностей и путей отступления.