Книги

Турнир

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет, — я отрицательно кивнула в ответ.

— Нет? — Тир явно удивился. — У вас есть кандидатура лучше? С большим уровнем силы? Сейчас я — лучший в этом классе.

— Наличие кандидатур — это внутреннее дело команды, сир.

— Вайю, не будь дурой, — он придвинулся ближе и зашептал быстрее. — Ваша команда — фикция, две на третьем, грязный, и ещё учесть, когда ты получила источник. То, что было сегодня — это просто проба пути, свору даже не спустили с цепи, вам не выстоять.

— Благодарим за заботу.

— Вайю… Леди Ву, ну хоть вы должны немного понимать ситуацию? Вы понимаете весь расклад?

Фей молчала.

— Я понимаю, что сегодня, когда мне кинули чары в спину, вы знали об этом заранее. Знали и промолчали. Это факт, который не требует понимания.

— Так дайте мне повод прикрывать вашу спину! Дайте. И больше ни один, ни одно…

— Говорите тише! — зашипела Фей-Фей, глядя на Учителя.

— Команда — это доверие. Нет доверия — нет команды. Вы нам не подходите, господин Тир, — я прошептала еле слышно.

— Я всё объяснил, Вайю! На приеме нельзя было по-другому. Ты не найдешь никого лучше меня в вашем занюханном…

— Занюханном провинциальном Керне, — продолжила я. — Уже нашла, — Фей-Фей удивилась настолько, что отвлеклась на меня, и тут терпение Таджо истекло.

— Господин…, — Шах облокотился на стол, сцепив руки в замок, пристально разглядывая Кантора холодными глазами. — Да вы. Представьтесь, — Учитель сразу прервал свои пояснения про турнирные новости и замолчал, как только Таджо сказал первое слово.

Кантор вальяжно встал, с широкой улыбкой глядя вниз. Золотой мальчик. Гениальный мальчик. Родовитый мальчик. Именно таких Шахрейн и ненавидел до зубовного скрежета.

— Тир, — короткий небрежный поклон.

— Господин Тир. Вернитесь на свое место, — кивок на первый ряд.

— Мне удобно здесь, — очередная сияющая улыбка.

— Вернитесь на свое место. Или это будет расценено, как оспаривание указаний Учителя, и вы покинете класс.

— Мое место здесь, — Кантор упрямо глядел из-под косой челки. — Там, где моя команда, — ахи и шепотки пробежали по рядам волной. Тир — это самый свежий и лакомый кусок в местном серпентарии. — Имею право.