Книги

Торговый центр

22
18
20
22
24
26
28
30

Барри порой задумывался о том, что в разных ателье приходилось держать разные размеры. Здесь он обслуживал в основном студентов, так что размеры были преимущественно сороковые-пятидесятые. Клиентами второго ателье были, по большей части, копы на пенсии и рабочие со стройки, огромные мужики, которым смокинг требовался всего дважды в жизни: на собственную свадьбу и на свадьбу детей.

Вот, в общем-то, и все – больше ничего интересного во всем этом бизнесе не было. Разобраться с размером, купить, продать, отправить в химчистку – свести рвоту и пятна от шампанского. Заработать чуть больше денег от продажи галстуков-бабочек с застежкой-крючком сзади, «особого» блеска для обуви, строгих подтяжек и рубашек с жабо.

Барри считал выручку, как тридцать пять лет это делал его отец, и как это делал в своей цветочной лавке его брат. Каждый новый день жизни вырастал из предыдущего, и Барри никогда не задумывался, как, собственно, все это происходит и куда идет. У него был собственный дом, дети учились в колледже. Матери в прошлом году удалили доброкачественную опухоль. Ему нравилась китайская еда. Не так давно он впутался в ненужную и неловкую связь со своей бухгалтершей. Он даже трахнул ее в ночь перед ее свадьбой – это сильно подняло его в собственных глазах, он до сих пор ощущал прилив счастья, когда думал об этом. Но и это прошло.

Поэтому Барри глазам своим не поверил, когда увидел, как Мэл входит в его ателье, хотя уже достал ключи, – пора было закрываться. Он сразу же узнал парня, но в это время и в этом месте Мэл выглядел нелепо и неуместно, что-то не сходилось. Так что Барри стоял, будто увидел привидение, и ничего не говорил.

Мэл поставил на пол сумку и шагнул к Барри, взял ключи у него из рук и прошел обратно к дверям ателье. Волна зловония от Мэла накрыла Барри. Он начал что-то говорить, но передумал, и вместо этого смахнул небольшую пачку наличных с прилавка в коробку из-под галстука-бабочки.

Мэл повернул ключ в потайном замке слева от дверей, и плексигласовые рольставни, закрывавшие ателье на ночь, скользнули вниз. Между остальным торговым центром и Мэлом с Барри возникла прочная прозрачная стена. Мэл подвинул ко входу двух манекенов, чтобы никто не сомневался, что ателье закрыто, потом шагнул к стоявшему столбом Барри.

Барри предположил, что надо что-нибудь сказать:

– Мэл? Сколько лет, а? Давно не виделись – лет десять уже? Ты сильно повзрослел.

Мэл отодвинул Барри, залез под прилавок и вытащил небольшую панель с кнопками.

– Код, Барри.

– Ты чего, Мэл? Ты меня грабишь? Если деньги нужны, бери все, что есть. – Барри подтолкнул к Мэлу коробку из-под галстука-бабочки.

– Мне деньги не нужны, Барри, скажи код.

– Пять-восемь-семь-шесть, и ни в чем себе не отказывай. Слушай, тут в торговом центре копов куча. Везде бродят. И сюда придут через пару минут, проверить, как у меня дела.

Мэл потыкал в панель, набрал нужные цифры и все еще с ключами в руках побрел к дверям, подобрал спортивную сумку, а потом прошел мимо Барри в глубь ателье.

– Иди сюда, Барри, я тебе кое-что покажу. – Мэл прошел к подсобке.

Барри последовал за Мэлом.

– Мэл, я ворованное не покупаю.

– Ты не для этого мне нужен, жирный мудила.

– Нет, это просто смешно. Нет, слушай, ты меня бесишь. Джина меня дома ждет, некогда мне тут с тобой мудохаться. Я тебе денег даю – бери и уматывай, пока я в полицию не позвонил. И знаешь, Мэл, мы с тобой не первый день знакомы, ты всегда боялся покупателей, поэтому и продавец из тебя был говенный. Застенчивый ублюдок. Поэтому когда копы появятся, не думай, что сможешь сбежать.

– А когда появятся копы? – Мэл толкнул дверь в подсобку.