Книги

Ткущие мрак

22
18
20
22
24
26
28
30

Почерк был очень мелкий, но хорошо различимый.

«Дорогая гостья моего города. Мне будет приятно, если ты найдешь возможным побеседовать и выпить бокал вина. Знаю, что ты покупаешь книги, и, полагаю, тебя заинтересует моя библиотека. Кроме того, в ней есть несколько исторических трактатов о прошлом тзамас. Возможно, это интересно. Буду ждать тебя и тех, кого ты захочешь взять с собой, в любое время. Передай свой ответ через моих людей. Моника позаботится о том, чтобы сопроводить тебя.

Барон де Рьи».

– А если я не желаю? – вздохнула Шерон, движением век показывая Лавиани, что та может убрать письмо.

– Тогда мы передадим барону ваши сожаления и оставим конверт у вас. Если вы передумаете, печать на нем послужит пропуском в Каскадный дворец, – с некоторой печалью произнесла Моника.

Указывающая подошла к женщине, изучила ее лицо. Та не дрогнула, не отшатнулась, стояла, чуть опустив взгляд. Позволила обойти себя по кругу.

– Ты ведь не из благородных?

– Нет, госпожа.

– Ты знаешь, что обо мне говорят?

Небольшая заминка.

– Меня проинформировали.

– Ты веришь этому?

Наконец-то она получила то, чего добивалась – прямого взгляда карих глаз. Не было в них никакой скромности или услужливости. Скорее жесткость, чем мягкость. Вызов, чем подчинение. Моника играла роль, которую ей приказали играть, и только.

– Я…

– Ну же! – Ее приказ был хлесткий, точно пощечина. В карих глазах вспыхнул уголек и тут же погас. Вновь покорная служанка опустила взор.

– У нас есть… сомнения.

Возникла тяжелая пауза, во время которой Шерон прошлась из одного угла комнаты в другой.

– Я приму предложение его светлости… ах, простите. Конечно же барона. Если ему потребуются доказательства, я готова их предоставить. Или продемонстрировать. В качестве знака доброй воли, если его не пугает… не смущает подобное.

– В какое время вы желаете, чтобы вас забрала карета?

– Через несколько минут. Надеюсь, мой внешний вид никого не оскорбит.