— Да, Крейга к гурманам не отнесешь, — не удержалась от комментария Филлипс. — Типичный холодильник холостяка.
— Тебе виднее, ты большой специалист по холостяцким холодильникам, — прошептал Стикс. — А где наш бравый детектив Грег?
— Роется в чужом белье. Как и мы.
— Да, согласен, занятие не из приятных. Но у нас просто нет другого выхода.
Грег вышел из ванной с брюками в руках. Он с видом триумфатора поднял штаны над головой:
— Смотрите!
Ренни и Джейми недоуменно переглянулись и пожали плечами.
Редфорд, выдержав эффектную паузу, все объяснил:
— На брюках какой-то красный песок. Такого нет поблизости, это я вам точно говорю.
— Может, с аэродрома? — предположила Джейми.
— Или он выходил из машины по пути домой? — выдал свою версию Ренни.
Частный детектив покачал головой.
— Есть еще кое-что. — Он вытащил из кармана брюк клочок бумаги.
— Это счет из гостиницы «Холидей». Похоже, Крейг провел там несколько дней.
Все вздрогнули, когда по рации зазвучал голос напарника Редфорда.
— Объект уходит из бара, похоже, направляется домой. Продолжать наблюдение?
— Нет, Симон. Отбой. Ты неплохо сегодня потрудился. — Грег выключил рацию и обратился к Ренни и Джейми: — Пора уносить ноги. Крейг скоро будет здесь.
— А что с собакой?
— Сейчас я ей сделаю укол — и через пять минут псина будет в порядке.
Они быстро вышли из дома. Грег аккуратно закрыл дверь.