Книги

The marriage stone

22
18
20
22
24
26
28
30

- Ну, ты только что сказал, что дядя угрожал тебе ремнем, - сказала Молли. - Он на самом деле побил бы тебя?

Гарри нахмурился, неожиданно понимая, что не хочет говорить на эту тему. Он не любил дядю, но он не хотел сказать что-то такое, чтобы бы подтолкнуло его к усыновлению министром Фаджем.

- О, Мерлин раздери, Поттер, - рявкнул Снейп. - Просто ответь на вопрос, чтобы они знали, к чему быть готовым. Если дело дойдет до суда, тебя заставят принять веритасерум.

Гарри уставился на Снейпа в шоке.

- Северус! - Молли бросила разгневанный взгляд на мастера зелий. - Не расстраивай мальчика! Ну же, Гарри, дорогой, ты должен нам все рассказать. Они плохо обращались с тобой?

Гарри поерзал, ненавидя все то внимание, которым его окружили, особенно Рон и Гермиона.

-Я не уверен, что вы имеете в виду? - признался он.

- Поттер! - рявкнул Снейп снова. - Не тупи! Твой дядя плохо обращался с тобой? Он бил тебя, морил голодом, запирал, задевал твои чувства или же украл твоего чертового плюшевого мишку?

Теперь уже все взрослые в комнате мерили Снейпа недовольными взглядами, и Гарри все больше и больше бледнел под его темным взором. Но никто не нарушил тишину, и, наконец, Поттер понял, что, несмотря на общее недовольство, они ожидали, что он ответит на вопрос Снейпа.

- Да, - тихо признал мальчик.

Его слова, казалось, удивили Снейпа, который удивленно моргнул и сделал шаг назад, явно не ожидая такого ответа.

Дамблдор, выглядя неожиданно постаревшим, сел в одно из оставшихся кресел.

- Не мог бы ты уточнить, Гарри? - спросил директор мягко.

Поттер моргнул, удивленно глядя на мужчину, очевидно не ожидая такой реакции.

- Извините, сэр, - признался он. - Вы же уже все знаете.

Теперь обычно мерцающие глаза Дамблдора были полны грусти.

- Что ты имеешь в виду, Гарри?

- Ну, например, мое письмо из Хогвартса, сэр, - объяснил он. - Вы же отправили мне его по адресу «Гарри Поттеру, чулан под лестницей».

Гарри видел, как Дамблдор, не моргая, отражал атаки Пожирателей смерти, но эти его слова на самом деле заставили старика побледнеть.

- Ты хочешь сказать, что они держали тебя в чулане?