Книги

Темный город

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да как вы можете нам отомстить, — засмеялся Фил.

— Вот увидишь, — посмотрела я ему прямо в глаза.

— Будем ждать, — повёл он бровью. Мне вдруг стало неловко, и я быстро отвела глаза от него.

— Пойдёмте, — сказала я. — Там уже скоро всё начнётся.

— Не терпится посмотреть на детский спектакль? — спросила Эрика.

— Ещё бы.

Мы пошли по дорожке, что вела в школу и уже ничего не боялись. Многие уже сидели в зале, ожидая, когда на сцену выскочит второклассник и растерянным голосом начнёт представление. В своё время я тоже в костюме ёжика провела на сцене две минуты. В мои обязанности входило лишь рассказать двухстрочный стишок, но я забыла свои слова, как только вышла на сцену. Вместо меня мальчишка в костюме белки прочитал свои шесть строчек, после чего и я, решив не отставать, еле выдавила из себя свою коротенькую реплику. Я помню, как растерялись все дети на сцене от того, что выступили мы не по своему порядку, и тогда всё началось сначала. На сцене стояли дети в разных костюмах, которые дважды повторили свои слова. Это был мой величайший позор. После этого учителя обвинили меня в уничтожении целой сцены, и больше уж никогда не звали меня принимать участия в спектаклях. И так из года в год я только наблюдаю, как и другие ребята стоят на сцене с растерянным видом, боясь забыть свою реплику. Когда они вырастут и так же, как и я, будут на задних рядах наблюдать за теми, кто примеряет их костюмы, кто, как и они в своё время, улыбаются и волнуются, но продолжают стоять, смело глядя на старшеклассников, учителей и родителей.

Мы прошли по большому коридору, продвигаясь к актовому залу. В дальнем углу вдруг появилась Пенни. Я сразу узнала её, хоть она и не была пьяной и не изливала мне свои чувства к Филу. Странно, что она тоже вспомнила меня. Из дальнего угла она, улыбаясь, помахала мне рукой. Я энергично махнула и ей, хотя это должно было показаться слишком наигранным, так как после вечеринки она стала мне неприятна.

Вдруг она уверенным шагом направилась к нам, держа в руках какие-то листки бумаги.

— Привет, девчонки, приглашаем вас вступить в наш клуб вязания, — улыбнулась она. — Будет очень приятно, если вы заглянете к нам.

Не хотя, я взяла из её рук свёрнутый дважды листок. Я уже знала, что Эрике непременно захочется посетить пару уроков, и она точно потащит меня за собой.

— Фил, Кевин, — она подошла к ребятам. — Нам будет очень приятно, если и вы посетите нас.

Они посмотрели на неё, как на дурочку, но всё-таки взяли из её рук листовки.

— Ну что, Кев, — слегка толкнул друга в плечо Фил. — Я знаю, чем мы займёмся на выходных.

— Думаю, вам подойдёт кружок вязания, — усмехнулась я.

Полли всё это время стояла рядом, наверное, красовалась перед Филом, хотя ему не было до неё ни малейшего дела. Он в это время смеялся с Кевином, споря, кому из них больше подошла бы пряжа на коленях и пара спиц в руках.

— Пойдём отсюда, — сказала мне Эрика.

— Согласна, они какие-то странные.

Мы вошли в зал, когда из задвинутых кулис собирался выходить мистер Джордис, который по своему старому обыкновению, начинал абсолютно все школьные концерты.

— Привет, — Эрика присела рядом с Рэем. — Соскучился?