Книги

Темный Принц: И между светом и тьмой лежит тень

22
18
20
22
24
26
28
30

— И, зная это, ты хочешь уйти?

— Назови мне хотя бы одну причину, ради которой мне стоит остаться, — безжалостно усмехнулся юноша.

Вспыхнуло зеленое пламя, и из камина вихрем вылетел подросток с растрепанной черной шевелюрой.

— Папа, Сириус, я так..., — карие глаза заметили незнакомца, и их обладатель ошарашено замер. — Простите, я не хотел вам помешать.

— Вы и не помешали, молодой лорд. Дэниэл Поттер, если не ошибаюсь, — разорвал растерянную тишину внезапно потеплевший голос. Текучим движением юноша выскользнул из кресла, протягивая ему руку. Джеймс дернулся было к сыну, но твердая рука друга удержала его.

Дэниэл ответил на рукопожатие, смущенно пробормотав:

— Ну да. А ты...

— Дэймон, зови меня Дэймон, Дэниэл, — улыбнулся юноша, и Сириус замер, узнав эту улыбку: Лили.

Зеленое пламя взметнулось еще раз, и взволнованная рыжеволосая женщина потрясенно вскрикнула, когда увидела ладонь своего сына в хватке опасного незнакомца.

— Лили, будь добра, забери Дэниэла. Нам нужно кое-что обсудить, — мягко произнес Дамблдор.

Когда за ними закрылась дверь, напряжение в комнате достигло апогея. Юноша отвернулся к камину и заговорил:

— Я согласен под Веритасерумом подтвердить, что не являюсь членом Темного Круга, вы ведь на них охотились? Но на вопросы о своем прошлом отвечать не стану. — Он развернулся к ним, и ярость в зеленых глазах заставила вздрогнуть взрослых магов.

Юноша рванул рубашку, демонстрируя чистую кожу предплечья.

— Я согласен на проверку родства, если проводить ее будет компетентный специалист. Кажется, один из лучших зельеваров Британии преподает в Хогвардсе? Пригласите его.

Дамблдор кивнул и подошел к камину: «Хогварс, лаборатория Мастера зелий».

— Гарри, послушай, — начал было Сириус, осторожно приближаясь к напряженному юноше.

— Я — не Гарри, не ваш Гарри, Блэк, — с горьким смешком прервал его тот.

— Дэймон, — зеленые глаза вспыхнули. Имя было непривычным, опасным, острым и в то же время мягким, как и волшебник перед ним, — не вини Джеймса за его недоверчивость, не каждый день обретаешь потерянного сына.

— Он куда чаще выбрасывает сыновей, как ненужные игрушки, не так ли? — с неприкрытой ненавистью бросил подросток.

— Гарри, — шагнул к нему Джеймс, но от неотвратимой катастрофы их спасло появление мастера зелий. Дэймон тут же изменился в лице. Его глаза засветились нетерпением, уважением и любопытством.