— Не надо ему ничего говорить.
— Почему? — Реплики Эвана начинали ее озадачивать.
Он покачал на ладони бесценный пузырек.
— Если я ничего не напутал, папе тебе рассказывать будет нечего. И не будет необходимости глотать мельфалан. Я хочу, чтоб ты стала первым пациентом в моем клиническом исследовании.
— Да ладно, Эван, не может быть все так просто… — Она вытерла глаза.
— Я тоже так считал. Но думаю, ты согласишься, что, когда дело доходит до генетики, я знаю, о чем говорю. И я абсолютно в этом уверен.
Шарлотта пригляделась к пузырьку, на этот раз внимательнее.
— Но почему я? Ведь есть столько людей, которые больше заслуживают… которые больны намного серьезнее.
— Конечно есть. И если мы не ошиблись, то, возможно, подумаем, как всем им помочь. Но чтобы сделать это, я должен быть уверен, что ты будешь рядом со мной. И мы сделаем все вместе.
— Так… ты хочешь сказать, что если я соглашусь, то ты сделаешь эту инъекцию мне?
— Да.
— Эта ДНК — мужская. Она превратит меня в мужчину?
Оба рассмеялись, и повисшее в комнате напряжение немного развеялось.
— «Половые признаки» я уже отделил, — заверил он Шарлотту. — Здесь специально приготовленная для тебя сыворотка исключительно направленного действия — на твои кости, клетки крови и так далее. Имея идеальный геном, мы можем готовить лекарство какого угодно профиля.
— Просто сказка какая-то, — пробормотала она.
Эван взглянул на пузырек, затем на Шарлотту.
Время, казалось, застыло, пока она обдумывала, продолжать ли ей тягостный курс химиотерапии. Несомненно, такое лечение сведет на нет всякую надежду иметь детей. И при самом благоприятном варианте развития событий она проживет еще десять — пятнадцать лет. Ей не дотянуть даже до пятидесяти.
— Так как?
Шарлотта улыбнулась, чувствуя, что может доверять ему. Она вспомнила ангела смерти в соборе Святого Петра, переворачивающего песочные часы.
— Согласна.