— Я уверен, мои горцы могут выдержать против Ягуаров, по крайней мере, несколько недель. Особенно, если это будет битва типа — подбежал-выстрелил. — МакЛеод искоса взглянул на Моргана. — Почти так, как мы сделали ваших парней на Нортвинде несколько лет назад, а, Маршал?
Морган тихонько улыбнулся уколу, потом тряхнул головой. — Полковник вы же знаете, что я ничего не знал о той операции. Если бы знал, то Нортвинд принадлежал бы Федеративному Содружеству.
МакЛеод кивнул, но не ответил на улыбку. Штурм, предпринятый на его родную планету Нортвинд, все ещё мог дать о себе знать.
После нескольких часов планирования, обсуждения, рассмотрения и споров командный состав получил грубый план операции. После всего Морган просмотрел несколько дюжин страниц записей, которые он сделал за долгое заседание.
— Отлично, но хватит на сегодня, — сказал он, указывая на хронометр, висящий над компьютером. Яркие зеленые цифры показывали, что они провели в этой комнате десять часов. Груды грязных чашек из под кофе, пластиковых тарелок и полусъеденных сэндвичей соревновалась за место на столе с распечатанными картами, компьютерами и чипами с данными.
— Я бы хотел, чтобы вы просмотрели ваши индивидуальные фазы операции и попытались сгладить к утру все грубые грани. Мы снова встретимся завтра в восемь ноль ноль и попытаемся превратить этого монстра во что-то работающее.
— Спасибо, можете расходиться.
Сопровождаемые хором пожеланий спокойной ночи различные командиры покидали комнату для брифингов, расходясь по коридорам к своим Шаттлам, которые перенесут их обратно на их Прыжковые Корабли.
30
Морган вернулся назад в своё кресло, наблюдая, как офицеры покидают помещение до тех пор, пока только Эндрю Редбурн и Командор Бересик ни остались в комнате.
— Мы сделали многое сегодня, — произнёс Редбурн, закрывая крышку своего компьютера. Командный состав провёл последние два дня, выравнивая последние детали плана вторжения. Наконец они остановились на основной картине боевого плана.
— Больше, чем я ожидал, — согласился Морган. — Если мы сможем сделать ещё что-нибудь сегодня утром, мы могли бы получить рабочий план ещё до того, как я уйду на пенсию.
— Пенсию? Вы не можете уволиться, сэр, — произнёс Редбурн со смешком. — Вы ещё слишком молоды. Вы разве не знаете, что Дэвион не может уволиться до тех пор, пока ему не стукнет сотня и два года?
— Дело не в годах, Эндрю, — Морган вздохнул, устраиваясь в кресле. Казалось, что у него спина уже закоченела. — Дело в расстоянии.
Когда три офицера прошли вниз по коридору, соединяющему основной мостик Истины с комнатой для брифингов, их испугал неожиданный свист открывающихся дверей лифта. Пара молодых, развитых людей вышли оттуда, на их одежде все ещё находился круг и белая греческая буква Q, которая раньше обозначала команду кораблей Ком Гвардии. Молодые люди застыли, вытянувшись. Самый молодой в этой паре, отличавшийся слегка выдающимися вперёд зубами, выкинул вверх руку в жесте, который, как он надеялся, был чётким салютом. Движение было столь стремительно, что отточенный жест уважения обратился ударом в лицо.
До того, как алый цвет поднялся от шеи молодого человека до его ушей, Морган полностью остановился, изобразив на лице полное спокойствие, и торжественно вернул салют.