В оцепенении она стала подниматься за ним вверх по ступенькам, оставляя за собой красные следы.
Далеко на западе виднелись горы, и поначалу на них ничего не было. Затем они заметили слабое движение, больше похожее на дым, курившийся на вершинах скал. Генералы присоединились к ним, один ринулся в палатку и вынес оттуда подзорную трубу Гассема.
Король раздвинул ее и приложил к глазам.
— Всадники, — сказал он наконец. — Больше, чем я могу сосчитать.
— Как это могло произойти? — спросила Лериса, все еще в оцепенении.
— Гейл, — сказал Гассем. — Он был рожден, чтобы насылать на меня бедствия, и сделал это опять. Он и Шаззад. Эта пара длинношеев устроила против меня заговор. Но какая дерзость! Я-то думал, что только я могу так поступать!
— Сколько? — прошептала она.
— А сколько насчитали твои шпионы? — спросил король. — Я думаю, Гейл привел всех.
— Они говорили, их около шестидесяти тысяч, — сказал Лериса, вновь обретая самообладание. Она испытала невероятное облегчение, видя Гассема таким спокойным.
— Часть он потерял — путь долгий, и они много сражались. Скажем, сейчас их около пятидесяти тысяч, и все верхами. Пехота должна быть еще далеко позади.
— Могло быть куда хуже, мой король, — сказал Люо.
— Сливки твоей армии здесь. Несколько дней назад они захватили бы нас врасплох.
— Это верно, — сказал Гассем.
— Но сражались они только со слабыми войсками, — заметил Пенду.
— В Соно оставался хороший полк, — сказал Гассем.
— Но их было недостаточно, чтобы биться с такой армией, даже если это презренные, трусливые, стреляющие из луков жители с равнин.
— Посмотрите! — сказала Лериса.
Обращенные к ним склоны скал начали темнеть, как будто тучи закрыли солнце.
— Как муравьи на скелете мертвого кагга, — высказался Гассем.
— Мой король, — тихо сказал Люо, — приказывайте. Скоро они будут здесь.