— И?
— Должны перезвонить, — произнес Джейк с сарказмом.
С помощью ложечки я выжала в кружку чайный пакетик.
— Чай может стать горьким, — сказал Джейк.
— Я люблю крепкий.
— То есть горький?
— Вижу, ты совсем проснулся.
Мы оба добавили сливки и размешали.
— Что там с ДНК-тестом? — поинтересовался Джейк.
— Я несколько дней не проверяла почту. Интернет в отеле — это просто кошмар какой-то.
Я не соврала, только все равно не ожидала результатов так скоро. По правде говоря, вообще не очень-то их ждала. Ни скелет, ни странный зуб сравнивать было не с чем.
— Когда я посылал образцы из гробницы, то попросил обе лаборатории прислать результаты на твой адрес.
У Джейка снова началась паранойя? Я промолчала.
— Давай попробуем на моем компьютере, — сказал Джейк и направился к столу.
Почему бы и нет? Взяв с собой кружку, я подошла к ноутбуку. Ответы уже пришли на мой ящик, причем из обеих лабораторий.
Сначала я открыла письмо с отчетом по поводу костей из гробницы. В нем находилась информация, которая для меня мало что значила. Затем просмотрела результаты ДНК-теста скелета и странного зуба.
Сначала я удивилась. Потом задумалась. Я перечитывала последний абзац снова и снова. И никак не могла сообразить, что все это означает. Было понятно только одно. Я чертовски права насчет загадочного скелета.
И жутко ошибалась по поводу бесполезности ДНК-теста.
34
Наверное, я выглядела как испуганный олень.