— Шерсть? — спросил Джейк.
— Я бы сказала, что именно так. — Гетц подвигала ткань взад-вперед. — Никаких дефектов. Никаких дырок. Никаких паразитов. — Пауза. — Странно.
— Что странно? — замирающим голосом произнес Джейк.
— Пряжа закручена в другом направлении, что нетипично для Израиля первого века нашей эры.
— В каком смысле?
— Ее привезли.
— Откуда?
— Думаю, из Италии или Греции.
Следующие полчаса Гетц рассматривала маленький остаток.
— Лен. — Она выпрямилась. — Почему эти два куска ткани запакованы отдельно?
Джейк повернулся ко мне.
— Маленький остаток находился в глубине камеры вместе с черепом. Большой кусок с остальными костями лежал ближе ко входу.
— В один завернули голову, в другой — тело, — пояснил Джейк.
Гетц взглянула на часы.
— Надеюсь, вы понимаете, что данные экземпляры попадают под юрисдикцию ИОД. Вы должны оставить их у меня.
Хитро.
— Конечно. Имеются все необходимые документы на нашу находку, — сказал Джейк, сделав ударение на слове «нашу». — Мы проведем радиоуглеродный анализ. — Он широко улыбнулся Гетц. — Но я буду с большим нетерпением ждать вашего заключения.
Гетц мрачно посмотрела на Джейка и указала нам на дверь.
Плетясь за Джейком по коридору, я подумывала, что к этой дамочке не приклеится ни одно прозвище.
Мы остановились около двери с табличкой