— А ты как думаешь? — опять вспылил Джейк.
— Думаю, все зависит от того, видели они нас со спортивной сумкой или нет.
Драм опустил руку и уставился на свой сжатый кулак. Минуту мы молчали.
Мне пришлось первой нарушить тишину:
— Есть кое-что еще, Джейк.
Он внимательно посмотрел на меня. Я заметила, что его зрачки пришли в норму.
— Я вытащила камень, карабкаясь с нижнего уровня. За стеной туннеля — полость, которая целиком заблокирована.
— Ну и что? — презрительно произнес Джейк. — Скрытая камера.
— Там находилось что-то вроде старой ткани.
— Ты серьезно?.. — ошарашено спросил он и попытался сесть.
Я кивнула.
— Эта гробница определенно относится к первому столетию, — пробормотал Драм. — Ткани того периода находили в пустыне, но никогда — в Иерусалиме.
— Пообещай, что не набросишься на меня, и я продолжу рассказ.
Джейк лег обратно на подушку.
— Я думаю, это тканевый чехол.
— Невозможно.
— Еще я видела кости.
— Человеческие?
Я кивнула.
Вошла медсестра, скрипя резиновыми подошвами по блестящей серой плитке. Осмотрев Джейка, она повернулась ко мне: