— У аббревиатуры могут быть другие значения.
— Марка бумаги, сокращение.
— Морган Фриман. Маршалл Филд. Миллард Филмор. Морган Фэрчайлд.
— Впечатляет. — Я подумала. — Масахиса Фукасе.
Пустой взгляд.
— Японский фотограф. Потрясающе снимает ворон.
— Фотографии Фэрчайлда поражают не меньше.
Я закатила глаза.
— Нутром чувствую, это написала Мириам. Но когда? Здесь нет даты. И к чему?
— Чтобы поддержать Каплана в тюрьме?
Я указала на последнюю строчку.
— «Это будет нашим триумфом».
— Значит, хотела подговорить его выпустить пару пуль в муженька.
Внезапно в комнате стало темно и холодно.
— Время звонить в Израиль, — произнес Райан.
Вернувшись, мы разошлись по своим кабинетам. В лаборатории я отделила правую бедренную кость скелета, спустилась в кабинет номер четыре, где обычно проводятся вскрытия, и поместила кость на стол.
Надев маску и вооружившись пилой, вырезала из центра два дюймовых кубика. Затем вернулась в лабораторию и позвонила Джейку — как всегда, разбудив его посреди ночи.
Я рассказала ему о замечаниях Бержерона по поводу странного зуба.
— Как чей-то зуб мог попасть в челюсть этого скелета?
— Я предполагаю, что зуб вставили во время раскопок в пещере. Корни приблизительно подходят, и кто-то — например, рабочий — вставил его в челюсть.