– Значит ли это, – вмешался Дадли, – что мы потерпели поражение?
– А что скажете вы, мистер Присби? – внезапно спросил лорд Хэй.
Маленькие глазки сосредоточились на лице министра.
– Вы позвали меня, сэр, потому что вам нужна помощь.
– Очень, – вставил капитан.
– Я готов помочь. Но вы должны мне обещать, что деньги не будут потрачены напрасно. После того, что я только что услышал…
– А что вы, собственно, услышали? – холодно спросил Дадли, – я, например, не услышал ничего важного. Это письмо, переправленное с такой таинственностью, на самом деле можно было просто отнести на почту. И, сдается мне, господа, это всего лишь отвлекающий маневр.
– Думаю, вы правы, – Хэй с явным одобрением взглянул на гвардейского офицера. Он – птица высокого полета. Ему ни к чему заранее афишировать свои намерения. – Письмо, которое я вам зачитал, как видите, без подписи. Кроме того, оно обрезано по краю. И не слишком ровно.
– И что это значит? – спросил Дадли, рассматривая ногти.
– Значит, есть вторая часть, – сообразил банкир, – и ее, в целях безопасности, везет другой курьер. Очень умно. Но когда прибудет этот, второй?
– Уже, – лаконично ответил министр.
– Надеюсь, он предстанет перед нами, – поинтересовался Дадли.
– Безусловно, – ответил лорд, – перед тем как пригласить вас, я послал за ним, и сейчас, – лорд снова взглянул на часы, – он, наверное, ждет в саду. Будьте любезны, капитан, возьмите свечу и подойдите к окну.
Капитан встал, сделал несколько шагов, позвякивая золочеными шпорами, и, отодвинув штору так, чтобы пламя свечи было видно из сада, несколько раз поднял и опустил тяжелый медный подсвечник.
– Благодарю вас, сэр, – кивнул Хэй. – Теперь надо немного подождать.
– А что за человек? – полюбопытствовал Присби, когда капитан вернулся к дивану.
– Ничего определенного сказать не могу, – ответил лорд, – но достоверно знаю, что кроме второй части письма он имеет устное предписание и большие полномочия от нашего общего друга.
– Мне кажется, это ответ на ваши сомнения, – произнес Дадли, обращаясь к банкиру.
– Господа, – министр легонько постучал по столу ладонью, привлекая внимание, – давайте же, как говорит наш уважаемый друг Присби, подведем баланс. Военная сторона нашего плана полностью готова, в чем большая заслуга присутствующих здесь офицеров. – При этих словах капитан довольно кивнул. Дадли лишь сухо улыбнулся. – Финансовая сторона тоже не вызывает сомнений, не правда ли, мистер Присби?
Глазки банкира ожили и несколько раз переместились с гостей на хозяина кабинета.