Книги

Счастье и трагедия в жизни Майкла Черлза

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вероятно, – ответил я, – Но это тогда что?

Я указал на стену комнаты, на которой виднелась кровь.

– Вряд ли роботы внезапно научились истекать кровью, – заметил Джеймс, – Хотя…

– Не говори чепухи, – прервал его А’раберто, – Мне кажется, или там лежит человек?

– Не знаю, кажется нам или нет, но я тоже его вижу.

– Это же Питер, нет?

– Черт. Похож.

«Только не это», – пронеслась у меня в голове мысль. Мы осторожно, держа палочки наготове, подошли к телу Питера.

– Жив я, жив, – внезапно ответил он.

Мы отпрянули.

– Меня серьезно ранили, поэтому Иерон сказал мне отлежаться здесь, дождаться один из отрядов, а пока не высовываться. Зачем вы идете сюда?

– Я перепутал этажи, когда агенты составляли план, – произнес Джеймс, – Кабинет Джастина здесь, не на третьем этаже. Поэтому сейчас Иерон и Чарльз, видимо, вдвоем, ничего не подозревая, оказались перед Джастином. К ним мы и идем.

– Ясно.

– Ты с нами?

– Могу, если полечите меня.

Лили вопросительно посмотрела на Джеймса.

– Я могу помочь ему, но мне нужно пару минут.

– Хорошо, – разрешил Джеймс.

– Кто-нибудь, – обратилась Лили к нам, – создайте пятое проявление стихийной магии. Вы будете затягивать рану, а я постараюсь ее обработать.

Лили достала из кармана какую-то колбу и несколько раз капнула розоватым раствором на рану Питера. А’раберто подсел рядом и начал затягивать рану.