Служащие отеля, которые принесли ему обед, воспользовались этой возможностью, чтобы задвинуть на террасе плотные шторы, превратив ее в уютное теплое гнездышко. Брэд проглотил еду, снова раздвинул шторы, впуская ночную темноту. Эту сторону работы в Аль-Сакре он любил больше всего. Огромное ночное небо. Темнота во всем ее великолепии вдали от вездесущего света больших городов.
По крайней мере, до тех пор, пока не взойдет луна.
Он включил подсветку бассейна, рисовавшую причудливые узоры на ткани тента у него над головой, когда по поверхности воды пробегал ночной ветерок. Теперь он мог видеть на шесть футов вперед за бассейном.
Слева от него в гулкой тишине громко хлопнула дверь, и его беспокойные мысли перенеслись к соседке.
По сравнению с другими клиентами Сера казалась парадоксом. Обычно хватало одного дня, чтобы составить представление о том, за кем он присматривал, но о ней мог судить не больше, чем о песках в темноте. Уверенно смотревшая ему в глаза, она уже в следующий миг уходила в себя. Яркая и резкая по дороге из аэропорта и такая сонная, взлохмаченная и откровенно манящая после массажа. Он вспомнил ее странное раздражение, когда она вдруг заявила, что хочет обедать одна, а потом расстройство и неловкую попытку сгладить свою грубость.
Такое впечатление, что внешняя жесткость боролась в ней с более мягкой сущностью.
Брэд углубился в себя, пытаясь понять природу внутреннего дискомфорта, который испытывал, и удивился, когда понял, что это уязвленная гордость. Почему? Он никогда не ел вместе с клиентами. Занятие не из приятных. Брэд с благодарностью относился к правилам, которые это запрещали. Он постоянно следил за клиентами, пока они ели, и успевал перекусить, когда они отлучались на встречи или в туалет.
Так откуда эта нездоровая чувствительность к тому, что женщина отказалась повторно насладиться его потрясающим обществом? Неужели он действительно так размяк?
Или его слишком заинтриговала эта парадоксальная женщина?
Брэд поставил пустую бутылку на пол террасы, снял футболку и прямо в шортах нырнул в маленький теплый бассейн, чтобы вода смыла эти мысли. Чем глубже зимнее солнце уходило за горизонт, тем быстрее остывала пустыня, пока из воды не начинала подниматься тонкая пелена тумана, исчезавшего в темноте.
Все обитатели пустыни притихли. Брэд, оказавшись под водой, затаил дыхание, давая теплому влажному кокону растворить напряжение. С учетом подготовки, которую он получил в войсках специального назначения, это могло продолжаться достаточно долго.
Он поступил в охрану шейха с надеждой, что будет выполнять сложные задачи, где действительно требовались навыки, которыми он в совершенстве овладел в армии. Короткие задания, неизвестные люди. Бизнесмены, которые с удовольствием относились к нему как к призраку или тени, доверяли ему свою безопасность. Но не более того. Клиенты, недолгое пребывание с которыми не допускало возникновения устойчивых связей. Эта стратегия верой и правдой служила ему последние два года. Она почти сгладила урон, который он понес в тот день в Каире. Тогда Брэд усвоил жестокий урок: нельзя допускать сближения с клиентами.
Пожалуй, стоит сделать татуировку с этими словами.
Но целых четыре недели близкого контакта с любым клиентом сильно осложняли задачу. А с такой, как Сера, которая задевала все его струны, имя которой загадка, сочувствие. Один большой вопросительный знак.
Да, от такой точно стоит держаться как можно дальше.
Инстинкт самосохранения подсказывал вынырнуть на поверхность. Брэд перевернулся на спину и остался лежать, глубоко дыша и разглядывая изменчивые узоры на тенте, пока наконец не вышел из воды и, вытершись полотенцем, не пошел в дом, прихватив пустую бутылку.
Когда солнце опускалось за дюны, Сера увидела, как началась вечерняя миграция ориксов. Небольшая группа этих антилоп весь день лежала неподалеку на маленьком изрытом копытами клочке дернины вокруг водопоя. Поднявшись, ориксы отряхнулись и тронулись в долгий путь, неизвестно куда. То, что ориксы и газели отдыхали во время дневной жары, а все свои передвижения совершали в ночной прохладе, имело большой смысл, и если Сера хотела их сфотографировать, то должна была это учесть. Но это же делало вечерние и ночные часы хорошим временем, чтобы погулять по пескам, не опасаясь встретить этих крупных животных с острыми рогами, слонявшихся вокруг отеля с риском закончить свою жизнь на вертеле.
Какое-то время она развлекалась тем, что, отойдя всего на несколько футов от своего сьюта, фотографировала невероятный звездный ковер над головой, будто кто-то рассыпал по его черноте целую бочку сверкающего серебра. Столько звезд она не видела никогда в жизни. Однако, обнаружив, что никак не может надежно установить оборудование, она сбегала в домик, вернулась с путеводителем, журналом и пустой тарелкой и начала подкладывать все это под ножки штатива. Потом устроилась на дюне в метре от оборудования и стала ждать, пока делаются долгие снимки с открытой экспозицией. Приятно будет просматривать их на ноутбуке днем, когда слишком жарко, чтобы выходить на улицу.
Занятый ум – здоровый ум.