Книги

Робот-блюз

22
18
20
22
24
26
28
30

Тэсс кивнула. Она нацелила руку как обычное оружие и выстрелила, попав в коразианца, скрывавшегося справа от двери. Светонепроницаемый экран разлетелся вдребезги, и красноватое сияние осветило второго коразианца.

Гарри азартно палил из лучевой винтовки по новой мишени. Меткое попадание вскрыло кибернетическую оболочку, следующий выстрел проделал в ней широкую дыру. Огненная масса начала выползать наружу.

— Не стреляй из лазера в самого коразианца! — крикнула Тэсс. — Они питаются энергией, а у меня больше нет ракет!

Рауль и Малыш лежали на полу посреди коридора. Лотофаг то и дело порывался поднять голову; Малыш каждый раз толкал его обратно. Оглянувшись на них, Крис вспомнил о нейтрализаторе, который нес Рауль.

— Гарри! — крикнул киборг и посветил фонариком.

Пилот заметил нейтрализатор. Он прыгнул и приземлился прямо на Рауля. Тот взвизгнул от неожиданности и закрыл лицо руками.

Гарри рванул ремень нейтрализатора с такой силой, что едва не вывихнул плечо адонианца. Перекатившись по полу, Гарри выстрелил. Энергетический заряд погрузился в центр сияющей амебообразной массы и взорвался с глухим хлопком. Сияние сразу же потускнело.

Крис направил луч фонаря в дальний конец коридора. Он не видел других коразианцев, и его слуховой аппарат больше не улавливал подозрительных шумов. На мгновение наступила тишина.

— Грубое животное! — выкрикнул Рауль с таким отчаянием, что все вздрогнули. — Верни мою сумочку!

— Какую сумочку? — ошарашенно спросил Гарри.

— Вот эту! — Рауль попытался выхватить нейтрализатор, но здоровяк без труда остановил его.

— Разреши мне немного поносить ее, ладно? Я верну ее, честное слово.

— Бери, — фыркнул Рауль. — Она мне все равно не нравилась.

Гарри двинулся вперед, держа нейтрализатор наизготове. Остальные последовали за ним; Куонг помогал Джамилю, Крис и Тэсс прикрывали тыл.

— А как же твоя рука? — спросила она.

Оружейная кисть валялась на полу. В ней было что-то патетичное. Крис вспомнил о роботе с печальными глазами. «Мы дали жизнь этому металлу и наделили его душой… Но понимаем ли мы, что такое жизнь на самом деле?»

— Оставь ее! — отрывисто бросил он. — Док сделает мне новую.

Они догнали остальных. Коридор выходил на широкую палубу, напоминавшую ангар для стоянки космопланов. Метрах в тридцати от них вырисовывался изящный силуэт «Скимитара».

— Гарри, дай мне нейтрализатор, — попросил Крис. — Ты войдешь первым и сразу же заведешь двигатели. Тэсс, охраняй дверь.

«Скимитар», имевший форму клинка, название которого он носил, был одним из лучших истребителей дальнего радиуса действия. Уступая ПРСК в размерах, он был гораздо быстрее и маневреннее.