Киборг кивнул.
— Где Тэсс?
— Там же, где и робот.
— Что она делает? — спросил Крис.
— Исследует устройство Гранта. По ее словам, она хочет узнать, как оно работает, прежде чем передать его своему боссу.
— Хорошо. Собери остальных. Мы встретимся в камбузе.
Гарри просиял.
— Ленч! — воскликнул он и побежал в рубку.
Крис вошел в камбуз, когда остальные уже расселись вокруг стола. Рауль снова сделал сандвичи, но один лишь Гарри уписывал их за обе щеки.
— Докладывайте, — сказал киборг.
Гарри, сидевший с полным ртом, быстро проглотил остатки сандвича.
— Я провел компьютерное сканирование космоплана и обнаружил бомбу, — сообщил он и потянулся за следующей порцией.
Крис ловко выхватил сандвич у него из-под носа.
— Поешь потом. Где она?
— Она прикреплена изнутри к воздуховоду ремонтного дока, примерно в метре от решетки.
— Она размером с грецкий орех, или с мозг нашего Гарри, — сказал Джамиль. — Если бомба действительно взорвется, какой ущерб она может причинить космоплану? Его конструкция позволяет выдержать залп из лазерных пушек.
— Защитные экраны позволяют выдержать залп из ядерных пушек, — поправил Куонг. — Поэтому они и расположены снаружи, чтобы защищать корпус. Бомба вовсе не обязательно должна быть мощной. Мы находимся в гиперпространстве. Малейшая трещина — и нас разорвет на куски.
Крис пожевал мятый окурок.
— О"кей, мы нашли бомбу. Можем ли мы ее обезвредить, док?
— Нет — без риска для космоплана. Я изучил бомбу, когда она находилась у Джамиля. Это очень сложное и чувствительное устройство. Тебе придется смириться, друг мой. Капитан Штраусс держит нас «за шорты», как выражается Тайхо.