— Он только начал осваиваться с делами. К тому же всю неделю провёл в Бельгии, на конференции разведывательных органов НАТО.
— В Капитолии поговаривают, что было бы неплохо, если бы кто-нибудь предпринял ответные меры против картеля, ибо убийство Джейкобса явилось неприкрытым нападением на...
— Мало ли что там болтают, Боб.
— А сегодня губернатор Фаулер заявил на утренней пресс-конференции...
— Пусть политикой занимаются политические деятели.
— А вам известно о том, что уличная цена кокаина подпрыгнула?
— Да? Вообще-то, этот рынок меня не интересует. Действительно подпрыгнула?
Этой новости Каттер ещё не знал. Значит, уже...
— Ненамного, но заметно. Ходят слухи, что с поставками кокаина непредвиденная задержка.
— Приятно слышать.
— Но как-то прокомментировать не хотите? — спросил Хольцман. — Ведь это вы заявляли, что с торговцами наркотиками идёт настоящая война и к ней следует именно так и относиться.
Улыбка на мгновение застыла на лице Каттера.
— Такие проблемы, как война, решает президент.
— А конгресс?
— Да, конечно, и конгресс тоже, но с тех пор, как я занял должность в правительстве, конгресс не делал никаких заявлений по этому поводу.
— Если бы мы оказались замешаны в этом взрыве, какой была бы ваша личная реакция?
— Не знаю. Мы не имеем к взрыву никакого отношения. — Интервью шло не так, как хотелось Каттеру. Может быть, Хольцману что-то известно?
— Впрочем, этот вопрос был сугубо гипотетическим, — заметил репортёр.
— Ну хорошо. Я отвечу неофициально, — не для печати — в данный момент. Говоря гипотетически, следует убить всех этих мерзавцев, и я не пророню ни единой слезы. А вы?
— Если не для печати, я придерживаюсь такого же мнения, — фыркнул Хольцман. — Я помню время, когда можно было ходить по улицам, ничем не рискуя. А теперь я читаю о погибших за ночь и не могу понять, находимся мы в Вашингтоне или в Бейруте. Значит, мы не имеем отношения к взрыву?