Что касается финансов: мне стоило немалых усилий не прослезиться, когда пространственный карман почти полностью опустел. Для себя я оставил лишь книги и артефакты, ну и разумеется маленький сундучок золота, так, на всякий случай. Деньги были разделены на две половины, одну из которых еще раз поделили между собой девять директоров, в мечтах уже видящих свои фирмы на гребне успеха. Вторая часть, полностью пошла на первый взнос моего личного проекта.
- господин Дискорд. - В кабинет тенью скользнул Фердинанд, и с выжидающим выражением застыл по правую от меня руку.
"хм, а ведь я даже не заметил, когда он нас покинул".
- говори. - откидываюсь на спинку кресла, опускаю руки на подлокотники. Члены совета, так же с интересом смотрят на дворецкого.
- прибыли две гостьи, Пинкамина и Рарити. Как они говорят, целью визита является помощь вам в привыкании к новому времени...
Единорога прервал фырк кого-то из директоров, не сумевших удержать смех.
- кажется, принцесса Селестия решила не дать мне слишком уж активно работать, и для этого даже прислала пару своих приближенных. Я и не мечтал о такой удаче... - Поймав на себе непонимающие взгляды, извлекаю на свет два досье, переданные Серной еще в лимузине. - Пинкамина, довольно неординарная личность, желанный гость на вечеринках в высшем обществе, работает в сфере развлекательных и игровых учреждений, мечтает о собственном бизнесе. Несколько раз пыталась взять кредит на строительство "детского казино", в котором семейные пары, могли бы проводить время вместе с детьми, но банки всякий раз отказывали, считая идею заведомо обреченной на крах. Вторая гостья, Рарити, владелец сети ателье, уже сейчас признанный мастер в создании одежды... мне продолжать?
Присутствующие синхронно помотали головами, хотя искры понимания были в глазах лишь четверых из них.
- я и не мечтал о подобном подарке со стороны Селестии. - Прищуриваю глаза, растягивая губы в предвкушающей улыбке. - И раз уж мы закончили со всеми формальностями...
- одна "формальность" осталась. - Голос подал пожилой серый единорог, большую часть времени предпочитающий молчать, а потому сливающийся с интерьером. - Как вы собираетесь назвать корпорацию? Это нужно внести в документы.
- хм... "Дискорп", по моему звучит. Это все? В таком случаи, более не задерживаю вас, уверен, у всех есть неотложные дела.
Дождавшись пока члены совета встанут из-за стола, а затем коротко поклонившись, покинут кабинет закрыв за собой дверь, спрашиваю у Фердинанда:
- где мне искать наших гостий?
- я взял на себя смелость проводить их в гостиную на первом этаже, и распорядился подать чай. - Единорог отозвался равнодушным "чопорным" голосом, слишком сильно погружаясь в роль дворецкого.
- прекрасно, не буду заставлять себя слишком долго ждать.
Стоило мне появиться на пороге гостиной, как я почувствовал пристальный и какой-то оценивающий взгляд, причем направленный не на меня, а на мою одежду. Замечу, что вернувшись после ночного приключения, мне совершенно не хотелось нацеплять на себя очередной костюм, а потому, надеты были облегающая торс белая футболка, серые джинсы и "кроссовки", перешитые под мою ступню.
Рарити, (снежно белая единорожка), оценила мой внешний вид, и на ее мордочке отразилось тщательно скрываемое под безразличие, легкое раздражение. Розовая лошадка, мазнув по мне взглядом, вернулась к более интересующему ее чаю с шоколадными печенюшками.
- добрый день леди. Чем обязан визиту таких красавиц?
Нацепив на морду самое добродушное, (но при этом с примесью надменности), выражение, захожу в комнату, и неспешно занимаю одно из свободных кресел рядом с чайным столиком. Тут же из другой двери появляется Ангел с подносом, на котором стоит фарфоровая чашечка и блюдце с пирожным.
- принцесса Селестия решила, что вам нужна помощь. - Дождавшись когда служанка уйдет, заговорила Рарити. - Но мне кажется, вы и сами вполне неплохо справляетесь, да и своих "помощников" у вас более чем достаточно.