Книги

Проклятые

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты что, задалась целью умереть девственницей? — не отставал он.

Кэрол промолчала. Уж что-что, а это ей уже не грозит, но ему об этом знать не обязательно.

— Почему молчишь? Или ты уже не девственница? А ну, признавайся!

В этот момент в столовую вошла Куртни, и Кэрол облегченно вздохнула. Как вовремя!

— Добрый вечер. Извините за опоздание, — проговорила Куртни, садясь за стол, возле которого тут же появилась Дороти, проворно поставила еще один прибор и удалилась.

Кэрол поприветствовала мачеху теплой улыбкой. Рэй оторвался от стула и, подойдя к жене, поцеловал в щеку.

— Привет, любимая.

И вернулся на свое место. Просто изумительно выдрессированный муж в ее присутствии, сама нежность и внимание! Кэрол с трудом подавила улыбку. Вот лицемер, как его земля носит?

— Как дела на работе, Кэрол? — поинтересовалась Куртни.

— Хорошо. Не привычно только, люди все новые… и вообще…

— Ничего, освоишься.

Куртни была чем-то расстроена, Кэрол сразу это заметила.

— Мистер Касевес вернулся из санатория? — спросила она и попала прямо в точку.

— Да, — Куртни тяжело вздохнула.

— Ему лучше?

— Лучше.

Кэрол замолчала, не решаясь больше задавать вопросы. Грустно опустив глаза в тарелку, она почувствовала, как сразу померкло хорошее настроение перед печалью Куртни.

Некоторое время они все молча ели. Куртни задумчиво жевала, и создавалось впечатление, что она не замечает их присутствия. Покончив с ужином, она устало прислонилась к спинке стула и пригубила вина из высокого бокала.

— Врачи запретили ему работать, — тихим голосом проговорила она. — Для того чтобы он жил дальше, нужен покой. Полный покой и никаких волнений.

— Что ж, нашему неугомонному старику давно пора на пенсию, — попытался утешить ее Рэй. — Не расстраивайся. Он не сможет заниматься делами лично, но ведь он всегда может дать совет.