Книги

Приз победителю

22
18
20
22
24
26
28
30

— Двадцать два.

Да, подумал инспектор, это вполне возможно. Хотя по лицу ей можно дать куда меньше, тело как у взрослой женщины.

— Почему вы выбрали работу в ночном клубе?

На лице Джорджины проступило смущение.

— Между прочим, ваши родители в курсе, что вы здесь работаете?

— Отца я почти не знала, а мама умерла два месяца назад.

Ее янтарные глаза затуманились, а взгляд устремился в другую сторону. Детектив пожалел, что задал этот вопрос. Он знал, что такое печаль по близкому человеку. Когда начинаешь думать, что совладал с печалью и можешь отвечать на вопросы об усопшем, вдруг — бац! — эмоции захлестывают, словно мощный поток, вырвавшийся из теснины у тебя за спиной. С юности, когда смерть отца была совсем свежа в его памяти, Джонни научился справляться с этим злом, трансформируя сентиментальные чувства в злость, ибо злость куда лучше способствует выживанию, нежели жалость. Он также научился читать знаки приближающегося водопада чувств и знал, когда наступит кризис. Поэтому когда волна скорби готовилась захлестнуть его с головой, поворачивался к ней лицом, ждал, когда она начнет низвергаться, и, вскочив на самый высокий гребень, оседлывал ее и правил в безопасное место, как если бы плыл на доске для серфинга в волнах прибоя.

— Здесь, в Гонконге?

— Нет, в Англии.

— Мне очень жаль, что все так случилось с вашими родителями.

— Благодарю за сочувствие. — Она едва заметно улыбнулась.

— Значит, ваш дом в Англии? В Лондоне?

— Нет, мы жили в сельской местности. В Девоне. Знаете такое место?

— Не слишком хорошо. Я учился в частной школе в Херфордшире, и мы как-то раз ездили в Девон, чтобы сыграть с местными ребятами в регби. Помнится, они нам тогда здорово накостыляли. Эти фермерские сынки оказались на удивление крепкими парнями.

Девушка рассмеялась и наклонилась в его сторону, чуточку оживляясь.

— Как вышло, что вы оказались в частной школе в Британии?

— Мой отец китаец, а мать — англичанка. Это ее идея.

— Стало быть, вы тоже евроазиат? Как и я?

Мэнна поразила странная детская наивность ее вопроса, заданного, что называется, в лоб и без каких-либо задних мыслей. Более того, новое знание, отражавшееся в устремленных на него глазах девушки, казалось, было ей приятно, как если бы она пришла к выводу, что между ними заключен некий тайный союз.

— Теперь я вижу это ясно. У вас глаза китайские.