Во взгляде Снейпа откровенно светится - да уж, ты разберёшься, Поттер, ты это умеешь, разберёшься, а потом не соберёшься... Но он больше ничего не говорит, может, в кои-то веки подумал, что я уже вырос...
Шеклболт встречает меня в своём кабинете озабоченным отеческим взглядом.
- Гарри, - говорит он после недолгих церемоний, - скажи, профессор Снейп... тебе не показалось, что он тебя в чём-то подозревает?
- В отсутствии мозгов, - честно отвечаю я. - А в чём дело-то?
- Всё нормально, - говорит Шеклболт. - Ты просто будь осторожнее, Гарри, помни, что я говорил, не играй там в профессионального шпиона, подожди немного.
А то он за эти месяцы не понял, что я и без предупреждений не стану... Если бы не его заказ на зелье, дождался бы он от меня сов... Но что-то всё-таки случилось.
- Нет, Кингсли, подождите. Вы меня вызываете, говорите о том, чего я не понимаю, и отправляете без объяснений. Я же должен знать, каких сюрпризов мне ожидать.
- Ну хорошо, - говорит он. - Есть подозрение, что профессор Снейп может быть осведомлён о твоей миссии.
Миссии. Слово какое-то... нешпионское.
- Только подозрение? Откуда? Почему? - спрашиваю. Я уже запутался во всех этих подозрениях и тайных играх.
- Я не могу сказать тебе всего, Гарри. Просто прими к сведению.
Ну да, прими к сведению и опасайся Авады в спину, это вы хотите сказать, Кингсли? Выспрашивать подробности после чёткого отказа я не решаюсь.
- В любом случае, если это и так, профессор Снейп не давал мне понять, что осведомлён, - отвечаю, и не лгу, он не давал понять, он мне в лоб сказал, стоило только признаться. - Кингсли, вы же знаете, насколько разговорчив и доверчив Снейп. Мне кажется, вы вообще слишком многого ожидали от моей должности. Ассистент профессора Снейпа может вам рассказать, сколько котлов и реторт отмыл, сколько флобберчервей порезал, сколько истолок сушёной травы и прочей дряни, ну и ещё какие элементарные зелья для больничного крыла варит. Я не работаю с частными заказами, я и близко не касаюсь ни к каким новым разработкам, меня даже заподозрить не в чем. С тем зельем вышло только потому, что меня оставили за горелкой под ним следить.
Вот я и тут признался. Да, Кингсли, я бесполезен в роли шпиона. Абсолютно. И даже придумывать ничего не надо. Конечно, картина выходит жалкая и неприглядная, но это лучше, чем убеждать Шеклболта в том, что профессор Снейп не имеет никаких тайн от Министерства, и вообще невинен как ребёнок. Это сказка для людей, со Снейпом не встречавшихся. Не для Кингсли.
- Я понимаю, Гарри. Да, что и говорить, тут получилось не так, как я думал, видимо, профессор Снейп не собирался привлекать помощника к своим исследованиям. А тут ещё... Что ж, не всё можно предвидеть, так бывает, а попробовать стоило. Придётся искать другие пути. Я бы отозвал тебя оттуда, но уволиться сейчас было бы слишком подозрительно.
Уволиться? Я не хочу увольняться!
Шеклболт оценивает мой испуг по своему тарифу. Он говорит:
- Нужно немного подождать. Тебе, конечно, неприятно без какой-либо значимой цели работать с человеком, к которому не испытываешь дружеских чувств, да ещё с таким, как Снейп, но, видимо, пока придётся.
Никаких дружеских чувств, Кингсли. Это по-другому называется, но я не скажу вам, как.
- Такая работа, конечно, не для тебя. Можешь не сомневаться, Гарри, я не забыл, что ты сделал для магического мира. Но ты сам отчасти виноват, и я здесь ни при чём - мир может забыть тебя, если ты не будешь появляться на праздниках и приёмах, не как помощник зельевара, конечно, а как герой и кавалер ордена Мерлина.