Книги

Принцип меньшего зла

22
18
20
22
24
26
28
30

То есть как это - раздевайтесь? Он это сказал? Почти скучающим тоном?

- Что такое, Поттер? Вы ожидали чего-то другого? Вам, может быть, цветов принести? - он стоит, издевательски кривит плотно сжатые губы, в глазах та самая пропасть, а я застыл, я не могу поверить, что он вот так...

- А, ясно, - Снейп щедр на отравленные слова, и все они попадают в цель, - как всегда, считаете излишним думать перед тем, как сказать. С дороги!

- Нет, стойте!

Я знаю, что я хотел не так. Не цветов, конечно, я же не девчонка. Но и не этого холодного «раздевайтесь». Мне сейчас больно, мне бы отпустить его, скорчиться на полу и повыть, но тогда он уйдёт, и я не решусь никогда снова, и не пойму сам - чего я ждал от него всё это время.

Сдираю рубашку через голову, роняю на пол, кажется, там пуговицы посыпались... Ну не расстёгивать же их - руки трясутся. Мерлин мой, что я делаю... Ещё очень кстати накатывает воспоминание - отражение в зеркале, тогда, в прихожей, когда я понял, насколько непривлекательно моё тело, а он же сейчас не отступит, мы оба сейчас берём друг друга на слабо, только он сделает это ещё и из жалости... Снейп - из жалости? Ха-ха.

- Поттер. Вы ненормальный?

Я не могу ответить, у меня зуб на зуб не попадает, сердце громкими толчками гонит кровь прямо в уши и виски, но я смотрю прямо в его лицо - изумлённое, ошарашенное, только ради этого стоило, сэр...

И берусь за пуговицу джинсов. Я буду продолжать, даже если искрошу себе все зубы.

Он перехватывает мою руку:

- Вы понимаете, что делаете?

- Раздеваюсь, профессор, что ж тут понимать? - язвительность вкупе с трясущимися губами выглядит, наверное, смешно, но мне как-то не до смеха.

И Снейпу, кажется, тоже.

Он, наверное, зол - я не отступил сам и не даю отступить ему, я чувствую горячее дыхание голым плечом, но тон его вкрадчиво-мягок, когда он склоняется совсем близко, сам кладёт руку на застёжку моих джинсов, засылает большой палец под пояс, водит ним там по моему животу, у меня дрожат колени, а он тихо говорит:

- Знаете, а ведь это провокация - то, что вы творите. Если бы на моём месте был кто-то другой, вас бы уже имели в вашу симпатичную задницу так, что у вас искры бы из глаз сыпались... Вы бы потом до-о-олго не смогли присесть... Тем более, вы давно нарываетесь...

То ли от этой неожиданной похабщины, которую Снейп говорит так свободно, будто лекцию читает, то ли оттого, что он дышит прямо в ухо, или из-за его пальца, который гладит и слегка царапает ногтем кожу, - член мой встаёт так, словно ему скомандовали. Встаёт и упирается прямо в этот палец.

Снейп дышит будто шипит, зло, сквозь зубы.

Мерлин... Я бы должен смущаться или злиться за унизительное «раздевайтесь», но я не могу, я откидываю голову, вздыхаю и закрываю глаза, будто предлагая себя, хотя почему будто - я предлагаю, откровенно и нахально, и говорю ещё:

- Кто-то другой не был бы на вашем месте. Я хочу вас.

- Конечно, Поттер, это же вы, мальчик - который - любит - получать - всё - что - хочет...