— Да сколько же тут этих тварей?! — запаниковала Велари.
Тарканозойды смогли каким-то образом окружить экипаж, а тем ничего не оставалось, как только отстреливаться.
— Патроны на исходе! — крикнула Джунг.
— Держи! — передал Юрий той обойму.
Но как бы они не старались отбиваться от этих голодных тварей, жуки все-таки смогли на них накинуться. У полковника закончились патроны, и он отмахивался ружьем, кромсая черепа насекомых прикладом, но все же одна тварь смогла воткнуть ему в живот свои когтистые лапы.
— Геродил, нет! — закричала Изилия, увидев, как монстр разрывает старика напополам, разбрасывая внутренности по всему тоннелю.
Она выстреливала бластерами из своей иллонской винтовки, сжигая ублюдков в прах. Тут получил ранение в ногу и Юрий Новак. Но та тварь сразу же получила от него в ответ пулю в голову. Отряд прижимался спинами друг к другу, и принцесса уже начала молиться своим богам, как вдруг они ее услышали. С обеих сторон жуков начали поголовно уничтожать. В панике тарканозойды стали скрываться в тени, а после и вовсе исчезать.
Горы трупов валялись на земле, истекая желтой липкой кровью. Открыв глаза, Изилия увидела нескольких моргратов, шедших прямо на нее, и одного из них она узнала. Беркулат. Но можно ли было обращаться к нему по имени при его воинах, которые не знают о том, что это именно он помог ей тогда сбежать? Когда принцесса посмотрела назад, то и там увидела несколько человек, идущих к ней.
— Не может быть. Джонни?! — обрадовался Райс.
— Всем ни с места! — рявкнул Беркулат, прицеливаясь на отряд Джека и на людей шерифа Кита.
Джон также нацелился на моргратов, и люди капитана сделали то же самое. Наступила длинная пауза.
— Эй, а я тебя знаю. Ты этот... Беркулат, верно?! — крикнул Джон.
Изилия смотрела на старого краснокожего друга, понимая то, что он не знает, что ему делать дальше.
— Господин, давайте мы их всех положим прямо сейчас? Огдан ждет принцессу.
— Передайте своему Огдану, что принцесса никуда не пойдет. Она член нашей команды, и забрать вы ее сможете только через наши трупы, — заявил Джек, прикрывая Изилию спиной.
— Господин?!
Беркулат будто завис. Мысли путались у него в голове, а после он вспомнил Раильвэль, свою Раильвэль. Как он был с ней счастлив, как он ее любил и как брат отнял ее у него. Придя в чувство, он грозно посмотрел в глаза Изилии и незаметно кивнул ей. Затем, резко развернувшись к воинам, он поднял свою штурмовую винтовку с бронебойными зарядами, и за доли секунды опустошил всю обойму в пятьдесят патронов, расстреливая кровных собратьев.
Он получил незабываемое ощущение радости, лишая их жизни, вспоминая, как они обошлись с беззащитными иллонцами тогда, на площади. Вскоре ствол винтовки раскалился докрасна, а его преданные морграты лежали на земле, захлебываясь собственной кровью. Все стоящие в тоннеле были шокированы этим зрелищем, а после Изилия вышла из-за спины капитана и направилась к краснокожему другу.
— Изилия?! — хотел остановить ту Джек Райс, но девушка показала ему, что все в порядке.
— Теперь мне точно нельзя возвращаться к брату, принцесса.